Personne ne veut habiter dans un territoire qui fait sécession .
没愿意住在搞分裂的上。
Les questions de politique mondiale ne sont plus l'apanage des gouvernements.
全球政策再只是政府的。
Aucun des territoires d'outre-mer ne choisit de devenir un DOM.
没有一个海外选择成为一个海外省。
Ainsi, les trois chefs traditionnels sont membres de droit du conseil territorial.
因此,三位传统首是议会的成员。
L'option statutaire offerte aux territoires d'outre-mer fit l'objet d'une délibération de chacune des assemblées territoriales concernées.
每个的议会辩论了提供给海外的位选择。
L'extraction des ressources naturelles des territoires autochtones avait aussi pour effet d'aggraver la pauvreté.
在土著开采自然资源亦加剧了困。
Il peut être associé à la conclusion des engagements internationaux qui intéressent le territoire.
政府可参与缔结关系到这个的国际协定。
La Nouvelle-Calédonie est une collectivité territoriale d'outre-mer sui generis.
新喀里多尼亚是一个特殊的海外集合。
Le Bailliage n'est pas un État souverain, mais une dépendance de la Couronne.
辖区是一个主权国家,而是英王。
Le processus électoral a divisé la population de la chefferie suivant les clivages ethniques.
选举进程使得酋长内的同族裔出现分裂。
Entre autres facteurs, cette attitude a permis la concentration sur leurs territoires d'une grande diversité biologique.
为此,土著是一些规模较大的生物多样化。
Dans les anciens territoires français, les questions de nationalité ne posaient aucune difficulté.
在从前法国时期,国籍存在任何困难。
Dans les territoires autochtones de la Colombie, les langues autochtones sont légalement les langues officielles.
土著语言也是哥伦比亚土著的官方语言。
L'île de Man est un territoire relativement petit, sans grand centre urbain.
马恩岛是个比较小的,没有什么大型的城市中心。
Un grand nombre rangent déjà le Conseil dans le domaine exclusif de quelques privilégiés.
许多已经将安理会归类为少数特权者独霸的。
Jusqu'alors l'innovation ouverte était le domaine exclusif des grandes entreprises.
迄今为止,开放创新还是大企业和大商家的独家。
En l'absence de protection de l'État, certains territoires autochtones deviennent des zones de non-droit.
由于得到国家保护,一些土著成为受法律控制之。
Un traitement particulier peut cependant être accordé à des populations autochtones sur une base territoriale.
但是,可以在的基础上,给土著居民以特殊待遇。
M. Licher (Pays-Bas) dit que le Code civil ne s'applique pas aux territoires d'outre-mer.
Licher先生(荷兰)说,《民法典》适用海外。
Ces territoires ont accepté ces accords.
这些已接受这些安排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il établit son territoire à l'aide de son urine et de ses excréments.
它用尿液和粪便建立自己的领地。
Il les utilise comme moyen de défense pour marquer son territoire.
它用它们作为防御,来标记自己的领地。
Ces 2 possessions françaises en territoire étranger ne sont pas les seules.
法国在外国领土上的领地不止。
Le domaine des colons était donc menacé d’un immense danger.
居民们的领地现在面临着严重的危险了。
Il combat contre beaucoup d’ennemis venus d’autres territoires, comme les Saxons.
他与来自其他领地的敌人对抗,比如撒克逊人。
À l'automne, les jeunes renards doivent partir pour trouver leur propre territoire.
到了秋天,小狐狸们必须始寻找自己的领地。
Mais depuis quand cet archipel paradisiaque est-il français ?
那么,是从什么时候始,个天堂般的群岛成为了法属领地呢?
Tahiti fait bien sûr partie de la République française mais c'est Outre-Mer.
塔希提当然是法国的一部分,但它是法国的海外领地。
Les chinois ont plus protéger leur terre sans empiéter sur les territoires des autres.
修起一道长长的城墙,围住自家的土地,自己也不去侵犯别人的领地。
Résultat : les mâles sont assez jaloux de leur territoire et de leurs sources de nourriture.
雄性对自己的领地和食物来源相当嫉妒。
Alors si vous vous rendez sur leur territoire, voici quelques conseils pour vous aider à survivre.
因此,如果你们进入它们的领地,里有一些提示可以帮助你们存。
Il vit sur le territoire de ses parents, mais bientôt il devra chasser ses propres proies.
它在父母的领地上,但是不久后,它就得自己打猎了。
Ce sont les Terres australes et antarctiques françaises situées entre le sud de l'océan Indien et l'Antarctique.
它们是位于印度洋南部和南极洲之间的法属南方和南极领地。
Eh bien ! il faut qu’elle soit dans ses terres, car elle ne m’a pas répondu.
“结果吗,她想必是去她的领地了,没有给我回信。”
On pense aujourd'hui que le pouvoir royal est en fait venu s'ajouter aux chefferies tribales qui existaient déjà.
现在人们认为,王权实际上是在已经存在的部落酋长领地之外出现的。
Après avoir disparu, le loup est revenu dans les années 90, et ne cesse d'agrandir son territoire.
狼曾消失过一段时间,90年代时又回来了并且不断扩大自己的领地。
Les TOM et les collectivités qui jusqu'alors n'étaient pas des DOM-ROM sont devenues des COM, comme collectivités d'outre-mer.
TOM和以前不是DOM-ROM的地方,成为COM,即海外领地。
Je rapelle que Carrouges gagnait 400 livres par an avec son domaine.
请注意,卡鲁日的领地每年仅赚取400法郎。
Le tigre pourrait penser que vous marquez votre territoire et le prendre comme un acte d'agression.
老虎可能认为您在标记您的领地,并把它当作一种侵略行为。
En 1763, une « proclamation royale » décide de réserver le «Territoire indien» à l'ouest des Appalaches aux autochtones.
1763年,一份《皇家宣言》决定将阿巴拉契亚山以西的“印第安领地”保留给土著居民。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释