有奖纠错
| 划词

Dans certains États où seuls les établissements qui y sont autorisés ou qui sont enregistrés comme banques peuvent proposer des services de virement d'argent ou de transfert d'avoirs, les systèmes parallèles de transfert de fonds sont nécessairement illégaux et clandestins.

在有些国家,只有领取许可证的或注册为的机构才能提供金钱或价值转移服务,替代汇款系统在这些国家自然是非法的,是秘密事的业务。

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup, la crise financière et économique a réduit, voire tari, les fonds que leur envoyaient leurs enfants installés en ville; la plupart des personnes âgées vivant en zone rurale ont travaillé dans le secteur informel et ne perçoivent donc pas de pension de retraite.

由于当前金融/经济危机的关系,许多老住在城市的子女已减(如尚停止)汇款; 大多数农村老没有机会领取养恤金,因为许多参加过可能发放一些养恤金的正规就业部门。

评价该例句:好评差评指正

Les services financiers liés aux opérations de transfert financier (services parallèles de transfert de fonds), de change et de cartes de crédit requièrent aussi la délivrance d'une licence et font l'objet d'une surveillance continue en vertu de la disposition 1 a) de l'article premier de la loi susmentionnée.

根据《法》第1(1a)条,需要领取执照并接受不断监督的金融服务项目还包括:资金过户业务(新类型的汇款服务)、外汇业务和信用卡业务。

评价该例句:好评差评指正

10 En ce qui concerne la réponse fournie par le Chili à la page 5 de son troisième rapport à la demande relative au paragraphe 1 d) de la résolution, veuillez indiquer si la loi oblige les services de transfert de fonds de demander leur inscription sur un registre ou de posséder une licence.

10 在智利第三个报告(见第5页)对决议第1(d)分段问题的答复方面,请智利表明贵国的法律是否要求汇款/转账事务机构进注册或领取执照?

评价该例句:好评差评指正

L'Équipe souscrit par conséquent à la recommandation spéciale 6 du GAFI, qui fait obligation à toutes les personnes gérant des systèmes parallèles de transfert de fonds de se faire enregistrer et de se faire délivrer une licence; elles devraient se voir appliquer les 40 autres recommandations pertinentes et des sanctions leur seraient imposées en cas de manquement à ces obligations.

因此,小组核可金融动工作组的特别建议6,该建议要求经营另类汇款系统的所有注册或领取执照, 然后其他相关40项建议才对其适用,不遵守将受到处罚。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不服, 不服从, 不服从的, 不服从命令, 不服从者, 不服管辖, 不服管辖的 n, 不服管辖的抗辩, 不服某法院管辖, 不服权威,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语合教程3

Une fillette de huit ans avait-elle le droit de se faire payer ce mandat familial ?

一个8岁的小女孩有权利领取这张家庭汇款

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不符合逻辑的推论, 不符合时代的, 不符合实际的, 不符合实际情况, 不符事实地, 不腐朽的木头, 不负厚望, 不负所望, 不负责任, 不负责任的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接