有奖纠错
| 划词

Vous avez 2 vaches. Le seigneur s'arroge la moitie du lait.

您有两头奶牛。取了一半牛奶。

评价该例句:好评差评指正

Messire Galiot de Genoilhac, chevalier, seigneur de Brussac, maître de l'artillerie du roi !

“加利奥•德•热努阿克大人,骑士,普鲁萨克,王上炮兵统!”

评价该例句:好评差评指正

Cendrillon, qui était aussi bonne que belle, fit loger ses deux soeurs au Palais, et les maria dès le jour même à deux grands Seigneurs de la Cour.

灰姑娘,谁像美丽好,她两个妹妹都在皇宫,不久结婚两个大法庭同一天。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité note que des postes d'agent de sécurité sont demandés dans le cadre des budgets de plusieurs opérations de maintien de la paix des Nations Unies, ainsi que des ressources en personnel équivalentes à 164 postes pour des fonctions liées à la sécurité au titre du personnel temporaire (autre que pour les réunions), dont 12 pour le Bureau du Coordonnateur (voir par. 14 et 16 ci-dessous).

委员会注意到,在若干联合国维持和平行动预算项下为警卫员额请拨在一般临时助理人员项下请求设置相当于164个与警卫有关员额,包括为联合国安全协调员办公室设置12个员额(见下文第14和16段)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


barricader, barrière, barringerite, Barringtonia, barringtonite, barrique, barriquet, barrir, barrissement, barrit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

冷知识

Car, religieux ou non, ils gardent les obligations normales de tout seigneur féodal !

因为,无论是否宗教,他们都遵守任何封建领主正常义务!

评价该例句:好评差评指正
亚瑟王与圆桌骑士

Chaque château a un donjon qui est, à l'origine, l’habitation du seigneur.

每个城堡都有个城堡主塔,原来是领主地方。

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Dans les campagnes, le poids du maire, du curé ou du châtelain local peut être extrêmement déterminant !

在农村,市长、神父或地方领主影响力可能极大!

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Chaque rivière, chaque passage à gué, chaque brouille entre seigneurs locaux est exploité.

每一条河流,每一条浅滩,当地领主之间每一次争吵都被利用了。

评价该例句:好评差评指正
传说

Encore des stratagèmes des seigneurs locaux pour effrayer les gens.

当地领主更多伎俩是为了吓唬人。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Les grands seigneurs deviennent les maîtres du royaume : c’est l’époque de la féodalité.

重要封建领主成为了王国主人们,这是封建年代。

评价该例句:好评差评指正
传说

Il a armé presque tous les seigneurs des environs.

他几乎武装了这里所有领主

评价该例句:好评差评指正
冷知识

Aussitôt Roger s'engage dans l'armée du comte de Toulouse, le plus puissant seigneur de l'expédition.

罗杰立即加入了远征中最强大领主图卢兹伯爵军队。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

C'était le passage du seigneur, puisqu'ici, c'est le logis du seigneur, qui permettait de s'échapper en cas d'attaque.

- 这是领主通道,因为这里是领主家,可以在受到攻击时逃脱。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

On les érigeait dans les villes qui avaient obtenu leur indépendance vis-à-vis des seigneurs locaux.

它们建在从当地领主那里获得独立城镇。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Pourquoi ai-je épousé la fille naturelle d'un grand seigneur?

为什么我娶了一位大领主亲生女儿?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Le petit Lord compte bien plus de qualités humaines que son grand-père et toute sa caste réunis.

这位小领主人文素质比他祖父和他所有种姓加起来还要多。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

C'étaient, en réalité, les derniers vestiges du patrimoine seigneurial.

实际上,它们是领主遗产最后遗迹。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Alors le sens du mot échiquier a glissé pour désigner le trésor du seigneur, ou même le trésor royal.

然后棋盘这个词含义滑落,以指定领主宝藏,甚至是皇家宝藏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est un peu le seigneur des garrigues.

- 这有点像灌木丛中领主

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

Car ils n'osaient pas braver l'Interdit des Seigneurs de l'Ouest.

因为他们不敢违抗西方领主禁令。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Le seigneur de l’Héliopolis de Haute-Égypte aimé d'Amon-Rê, roi de tous les dieux, seigneur du ciel.

上埃及赫利奥波利斯领主,受到万神之王阿蒙拉喜爱,天上领主

评价该例句:好评差评指正
中国之旅

Ils se sont associés avec des seigneurs venant de l'est, originaire de Mandchourie.

他们与来自东方领主有联系,他们来自满洲。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Au pouvoir il manœuvre avec succès pour évincer les seigneurs récalcitrants.

在掌权时,他成功地推翻了顽固领主

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Quel bien pourrait venir d'une seigneurie issue du crime ?

犯罪带来领主地位能带来什么好处呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bartavelle, Bartet, Barth, Barthélemy, Barthez, barthite, bartholinite, Bartholomé, bartholomite, Barthou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接