Les révolutions sont les locomotives de l'histoire.
革是历史火车头。
Le but de la Révolution est atteint !
革目标实现了!
Les ouvriers et les paysans constituent la force principale de la révolution.
工农是革主力军。
Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革期。
Aucune force au monde ne peut empêcher le courant de la révolution.
世界上有任何力量能阻挡革潮流。
Toute l'histoire de l'Armée rouge se confond avec celle de la révolution.
所有中国红军历史和革历史混淆在了一起。
J'trouve que ce tableau, il donne pas envie de la faire la révolution.
我觉得这幅画并有表现出要发动革意思。
Les déflagrations érotiques révolutionnaires et volcaniques sont en antagonisme avec le ciel.
火山与情欲革爆发,即是与天空对立。
Il est l'historien de la Révolution française.
他是研究法国大革历史学家。
Atteindre son idéal, par tous les moyens possibles.
他愿方式-恐怖政策-来达成革理想。
"Citoyens, vouliez-vous une révolution sans révolution?"
“公民们,你们想要一场有革革吗?”
L'heure était peut-être venue d'adhérer à la révolution verte.
现在可能正是倡导绿色革时候。
La tempête du mouvement révolutionnaire se déchaîne.
革运动风暴猛烈掀起。
De plus en plus, ils profitent des avantages de la révolution de l'information.
他们从信息革利益中日益获得好处。
Il était donc utile de revoir la manière dont on concevait la révolution technologique.
因此,技术革方式值得重新考虑。
L'expérience de la Révolution verte en Asie en témoigne.
亚洲绿色革经验证明了这一点。
La réussite de la première Révolution des roses a contribué à sauver mon pays.
第一次玫瑰革成功挽救了我国。
Les porte-parole de la contre-révolution n'ont pas même tenté de le cacher.
反革代言人甚至无意隐瞒这一点。
Nous ne pouvons prédire l'avenir de celle-ci.
我们无法预见信息和通信技术革未来。
La non-violence de la Révolution orange a peut-être été un reflet de cette conviction.
橙色革非暴力性也许体现出这理解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La parodie de révolution est terminée.
命的滑稽模仿结束了。
Cette épisode marque le début de la Révolution.
这一事件标志着法国大命的开始。
C’est le premier acte de Révolution française.
这是法国大命的第一个行动。
Au XIXème siècle, le nord de la France, c'était le coeur de la révolution industrielle.
在19世纪,法国北部是工业命的中心。
L’égalité des sexes est, en principe, un des acquis de la Révolution française.
原则上,性是法国大命的成果之一。
Les tumultes de la Révolution française ne l’épargnent donc pas.
因此,法国大命的动荡也未能幸免于她。
On la surnomme la muse de la Révolution.
她被称为命的缪斯女神。
La Commune récupère l'héritage des Révolutions précédentes.
公社恢复了以前命的遗产。
Malgré ça, ça a été un précurseur de la révolution française.
尽管如此,他还是法国大命的先驱。
Un siècle plus tard, les idées de la Révolution ont elles-aussi des répercussions outre-Rhin.
一个世纪以后,法国大命的思想在德国也产生了一定的影响。
Quel est l'intérêt ? L'intrication n'est rien moins que le point de départ de la seconde révolution quantique.
这有什么意义?纠缠不亚于第二次量子命的起点。
Sous son commandement, quiconque participe aux barricades est fusillé.
在他的指挥下,任何参与命的人都被枪杀。
Il y avait comme un air de révolution encore, et je reçois des centaines de photos.
那里似乎还弥漫着命的气息,我收到了数百张照片。
Cette rébellion armée connue sous le nom de soulèvement de Wuchang marque le début de la révolution Xinhai.
这次武装行动被称为武昌起义,它标志着辛亥命的开端。
Selon elle, l'iPhone n'a rien de révolutionnaire.
据她说,iPhone不是命性的变。
Une des revendications de la Révolution française est le pain égalitaire.
法国大命的一大成果就是面包均分配。
Puis arriva Google et son algorithme de recherche révolutionnaire.
随后出现了Google及其命性的搜索算法。
La nouvelle république s'empresse d'exprimer son soutien à toutes ces révolutions.
新共和国迅速表达了对所有这些命的支持。
Il faut dire que la situation parisienne est bien différente de celles des révolutions de 1830 ou de 1848.
必须说,巴黎的情况与1830年或1848年命的情况大不相同。
Cette invention révolutionnaire permet de diffuser les textes à grande échelle.
这项命性的发明使大规模传播文本成为可能。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释