有奖纠错
| 划词

Lingots d'or de tungstène, plus de 99,5% du contenu.Une analyze.Réduction sur le prix!

国产钨,含量99.5以上%.分析报告具全.价格优惠!

评价该例句:好评差评指正

Il a estimé la valeur de sa perte à 25 % de la valeur des objets avant leur fonte.

索赔人按照存货熔成之前价值25%计算损失价值。

评价该例句:好评差评指正

Le risque de sous-facturation de l'exportation de lingots d'or en provenance de la Namibie est extrêmement improbable.

因此,在出口纳米比亚时将票低开情况绝无可能生。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que, à la frontière, des soldats iraquiens avaient confisqué les bijoux de sa femme mais n'ont pas découvert les plaquettes d'or.

他说,虽然伊拉克士兵在边界上没收了他妻子首饰,但却没有现。

评价该例句:好评差评指正

L'or en lingot est exporté vers un établissement spécialisé très connu d'Afrique du Sud, au cours en vigueur à la Bourse des métaux de Londres (BME).

出产所有都按照伦敦属交所每日价出口到南非一家享有盛誉公司。

评价该例句:好评差评指正

À moins de revenir à l'époque du bullionisme, la production minérale n'est pas comparable aux fruits du travail intellectuel (produits industriels, services, etc.) et de l'agriculture.

除非我们回到崇尚理论,矿物开采,即便进行,也比不上脑力劳动(工业产品、服务等)和农业产品。

评价该例句:好评差评指正

Aux termes de la loi sur le produit du crime, l'expression « courtiers en liquidités » recouvre les personnes qui vendent de l'or dans le cadre de leurs activités commerciales.

根据《犯罪所得法》,现定义包括从事业务法人。

评价该例句:好评差评指正

Il explique que, afin d'atténuer ses pertes commerciales, il a fondu son stock pour en faire des plaquettes d'or, qu'il a peintes puis cachées dans le compartiment du climatiseur de son véhicule.

索赔人解释说,为了减少自己商业损失,他将存货熔成,涂上油漆之后藏在汽车空调器内,开车逃离了科威特。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes, titres ou valeurs soumis à déclaration sont les espèces, les chèques, les créances de toute nature endossables ainsi que les lingots et pièces d'or ou d'argent cotées sur un marché officiel.

应申报、证券或有价票据包括货币、支票、任何性质可转让债券、以及在官方市场挂牌币或银币。

评价该例句:好评差评指正

Si le créancier peut facilement préserver un bien tel qu'une barre d'or en s'assurant qu'il ne soit pas volé, il est malaisé de déterminer clairement quelles démarches il devrait entreprendre pour en préserver la valeur si le cours de l'or chutait.

有担保债权人通过确保资产不盗而可以很容地保全等资产,但如果价下跌,不清楚应该采取什么样行动来保全其价值。

评价该例句:好评差评指正

La législation des sommes, titres ou valeurs inclut dans son champ d'application l'or monétaire (lingots et pièces) et les pièces d'argent. Cette législation n'a pas été étendue aux autres valeurs de ce type parce qu'elles sont considérées comme des marchandises soumises comme les autres marchandises à la législation douanière.

关于现、证券和有价票据立法也适用于货币币)和银币,但未包括其他同类有价票据,因为后者同其他商品一样,属于受海关立法制约商品。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dermatophyte, dermatophytide, dermatophytie, dermatoptique, dermatorragie, dermatosclérose, dermatoscopie, dermatose, dermatosome, dermatostomatitede,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Par exemple, Maru aime les lingots d'or et les diamants.

例如,Maru 喜欢和钻石。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Or, débarquer les lingots des galions au port de Vigo, c’était aller contre leur droit.

然而,在维多港卸下这些银条,这和他们的利益是相悖的。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

De ces caisses, de ces barils, s’échappaient des lingots d’or et d’argent, des cascades de piastres et de bijoux.

这些木桶和木箱中,散落出一些银条,以及数不胜数的银币和珠宝。

评价该例句:好评差评指正
海底 Vingt mille lieues sous les mers

Le capitaine Nemo prit un à un ces lingots et les rangea méthodiquement dans le coffre qu’il remplit entièrement.

船长把一根一根地拿出,在保险箱整整齐齐地摆好,装了满满一箱。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Je pensais même qu'ils distribuaient des lingots d'or.

我什至以为他们在

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Au prix que ça coûte aujourd'hui, ce sont des lingots d'or.

按照今天的价,它是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'an dernier, plus de 5 t de pièces et de lingots d'or ont été achetées dans notre pays.

去年,我国采购了超过5吨的币和

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年1月合集

ES : L'Allemagne veut retirer ses lingots d'or conservés en France et aux États-Unis.

ES:德国想撤回其储存在法国和美国的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La plupart des lingots prennent ensuite la direction de la plus grande raffinerie d'or du Surinam, Kaloti.

随后被送往苏南最大的黄精炼厂卡洛蒂 (Kaloti)。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et si vous êtes du genre flambeur, sachez que vous pouvez même acheter des lingots d'or sur le site, mais clairement, ce n'est pas le même prix !

如果你是个豪赌者,你甚至可以在该网站上购买,但价显然不同!

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Le colonel Aureliano Buendia fit inclure les soixante-deux lingots d'or dans l'inventaire de la reddition, et mit fin à la cérémonie sans autoriser aucun discours.

奥雷亚诺·布恩迪亚 (Aureliano Buendia) 上校将 62 根列入投降清单,并在未授权任何演讲的情况下结束了仪式。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(中国菜)

Ils ont une forme de lingot d’or, ils symbolisent la fortune, les chinois aiment les préparer en famille pour la fête du printemps, c’est à dire le nouvel an.

它们的形状像,它们象征着财富,中国人喜欢和他们的家人在春节的时候,也就是新的一年时一起做这些东西。

评价该例句:好评差评指正
Topito

En 1961 apès 10 ans de recherches un Philippin nommé Rogelio Roger Roxas découvrit une statue en or massif de 1m de haut ainsi que de nombreux lingots d'or.

在1961年,经过10年的寻找,一个名叫Rogelio Roger Roxas的菲律宾人发现了一个一米高的纯雕像,还有许多

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Alors, Jack et Jeff pleurent un peu leur vieil ami disparu, mais se consolent vite en réalisant qu'ils vont se partager le lingot, non pas en trois, mais en deux.

杰克和杰夫为他们消失的老朋友哭了一场,不过他们很快就宽慰了些,因为他们可以享这块,不是三个人,而是2个人。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年4月合集

Des armes, des munitions, des lingots d'or et des pièces d'argent, des devises ont été saisis ainsi que des faux certificats de vaccination et des plans visant à renverser l'État.

武器,弹药,和银币,货币与假疫苗接种证书和推翻国家的计划一起被没收。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les poursuites criminelles pour la révolte ont été abandonnées en théorie, mais les médias russes montrent cette série de perquisitions en Russie, dans ses bureaux, chez lui, avec des liasses de billets et des lingots d'or.

理论上,对这次叛乱的刑事指控已被撤销,但俄罗斯媒体展示了在俄罗斯发生的一系列袭击事件,在他的办公室、他的家中, 搜查了大量现

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


dermo-, Dermocarpa, Dermochelys, dermographarmacie, dermographe, dermographie, dermographisme, dermoïde, dermolexie, dermolyse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接