有奖纠错
| 划词

Les émoluments des membres de la Cour permanente de justice internationale étaient à l'origine fixés en florins et comme un florin équivalait à 2 francs or, ils étaient liés également au franc suisse étalon-or.

常设国际法院法官薪酬,以盾(相当于2个金法郎)算,因此也金本位瑞士法郎联系起来

评价该例句:好评差评指正

Tel a été le cas par exemple en ce qui concerne l'étalon or : les pays qui participaient au système en assignant à leur unité monétaire une valeur fixe exprimée en or devaient être prêts à convertir cette unité en or sur demande.

例如,金本位制就如此:通过宣布其货币单位固定含金量而参加金本位国家必须备好一旦要即将其货币单位兑换为黄金。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le Canada, l'Australie et la Nouvelle-Zélande félicitent particulièrement la Communauté européenne des efforts qu'elle a accomplis pour diriger le mécanisme d'évaluation par les pairs du Processus de Kimberley, qui ont fait de ce dernier un exemple parfait de coopération intersectorielle.

在这方面,加拿大、澳大利亚和新西兰对欧洲共同体领导金伯利进程同行审查机制尤为感谢,该进程使金伯利在跨部门合作中成为金本位

评价该例句:好评差评指正

La décision d'adopter le dollar des Etats-Unis comme monnaie pour le budget, le recouvrement des contributions et les comptes a été prise à un moment où le système monétaire international fonctionnait sur la base de l'étalon-or, avec des taux de change fixes entre les monnaies et le rattachement du dollar des Etats-Unis à l'or au taux de 35 dollars l'once.

作出使用美元作为预算、分摊和会计货币决定时,国际货币系统规定根据金本位各国货币之间有固定汇率,其中美元按每盎司35美元汇率与黄金挂钩。

评价该例句:好评差评指正

Puisqu'il fallait généralement pour cela une réduction de la demande et de la production, une chute des prix et une gêne financière, les objectifs de maximisation de la production et de l'emploi et de croissance du revenu par habitant ainsi que de stabilité financière devaient être sacrifiés aux objectifs fréquemment conflictuels dictés par l'étalon or, à savoir l'équilibre de la balance commerciale et la stabilité des prix.

由于这通常要减少求和产出、降低价格和引起财政窘困,因此不得不牺牲高产出率和就业率、人均收入高增长率和财政稳定以实现金本位制所要求往往与此相反,就均衡贸易与价格稳定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到安顿, 得到帮助, 得到保养的, 得到别人的尊重, 得到低报酬, 得到抵押品担保, 得到高报酬, 得到公正的处理, 得到供应的, 得到好处,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听 20173合集

Et puis la fin du Fespaco, le festival du cinéma africain à Ougadougou : l'étalon d'or est décerné au fil sénégalais " Félicité" d'Alain Gomis.

然后是在乌加杜古举行的非电影节Fespaco的结束:金本位奖由阿兰·戈(Alain Gomis)予塞内加尔主题" Félicité" 。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


得到满足的愿望, 得到某人的保护, 得到某人的同意, 得到某人的音信, 得到某人赞助的, 得到签证, 得到适当的报酬, 得到特别准许, 得到同意做某事, 得到下面的支持,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接