Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些人示可以进行,一些人则反对进行。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera ou non sur la proposition suivante.
委员会次对一项提案进行后,可定是否对下一提案进行。
Le représentant du Canada a demandé que le projet de résolution soit mis aux voix.
拿大代求进行。
Après chaque vote, le Comité peut décider s'il votera sur la proposition suivante.
次对一项提案进行之后,委员会可定是否要对下一项提案进行。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现对议草案进行。 有人要求进行记录。
» C'est dans cet esprit que les États doivent envisager le vote.
各国应本着这种精神进行。
Plusieurs membres jugeaient problématique de procéder à un vote.
一些成员对进行示关注。
Et nous pensons que nous devons passer au vote.
我们认为,我们必须进行。
Le représentant des États-Unis demande un vote sur le projet de résolution.
美国代要求就议草案进行。
Mais recourir à un vote n'est pas une solution.
但是,要求进行也不是办法。
On procède à un vote dans des cas rares et exceptionnels.
罕见的特殊情况下才进行。
Le Comité n'a pas à se préoccuper de voter aujourd'hui.
本机构今天并不忙于进行。
Il est donc regrettable qu'il ait été demandé de le mettre aux voix.
因而要求进行令人感到遗憾。
Nous demandons un vote sur cette invitation.
我国谨要求就此项邀进行。
Par conséquent, nous allons passer immédiatement au vote.
因此,我们现将立即进行。
Le représentant d'Israël demande un vote sur le projet de résolution.
以色列代要求就议草案进行。
La Commission devrait voter sur l'ensemble des projets de résolution.
委员会应对整个议草案进行。
La Commission procède ensuite au vote sur l'ensemble du projet de résolution.
委员会随后就议草案全文进行。
Elle propose également que la décision du Président soit mise aux voix.
她还提出对主席的裁进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous pouvons maintenant procéder au vote.
“现在开始对太阳系舰队联席649号提案行决。”
Demain, place au vote de la loi.
明天,将对法律行决。
Elle vote les lois et contrôle le gouvernement.
就法律行投票决并控制政府。
Ce texte n'a pas encore été voté par le Sénat.
参院尚未对该案文行决。
On va maintenant passer au vote.
我们现在行决。
Dès demain, un débat suivi d'un vote se tiendra au Parlement.
明天,将行辩论,然后行决。
Nous voterons l'ensemble des motions de censure déposées.
我们将对所有提出的谴责动行决。
C'est le jour où les sénateurs voteront le texte.
那一天,参员们将对案文行决。
Cette proposition socialiste devrait être votée ce soir à l'Assemblée.
这项社主义提案应于今晚在行决。
Mais il n'y aura pas de vote demain à l'Assemblée nationale à ce sujet.
但是明天国民将不就这个问题行决。
Cette question va faire l'objet d'un vote du Parlement européen demain mercredi.
这个问题将于明天星期三由欧洲行决。
Le texte, adopté aujourd'hui à l'unanimité au Sénat, doit maintenant être voté à l'Assemblée.
- 今天在参院一致通过的文本现在必须在行决。
Au Parlement européen, où la proposition sera mise au vote la semaine prochaine.
在欧洲, 该提将于下周行决。
Plus que quelques heures avant les votes des motions de censure déposées à l'Assemblée nationale.
几个多小时前,国民对提出的谴责动行决。
Un vote que suit notre envoyé spécial à Nouméa, Julien Chavanne.
随后,我们的努美阿特使朱利安·沙瓦纳行了决。
Au niveau local on vote aussi pour élire 36 gouverneurs mais également des assemblées locales et des juges.
在地方一级,对36名州长行了决,但也对地方和法官行了决。
Le conseil de sécurité devrait voter un texte sur la destruction des armes chimiques du régime de Bachar al-Assad.
预计安全理事将就关于销毁巴沙尔·阿萨德政权化学武器的案文行决。
Les 2 motions de censure doivent être débattues et votées à partir de 16h.
必须从下午 4 点开始对 2 项谴责动行辩论和决。
Elles seront débattues et soumises au vote, ici même, à l'Assemblée nationale, mercredi.
周三, 这些提案将在国民行辩论并付诸决。
Lors du vote de la résolution condamnant l'invasion russe, la Chine, l'Inde et une quinzaine de pays africains ont préféré s'abstenir.
在对谴责俄罗斯入侵的决行决时,中国、印度和大约十五个非洲国家倾向于弃权。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释