Nous sommes très exigeant sur le système de gestion.
我们有近乎苛刻的管理制度。
Un tel résultat tient du miracle.
这一结果近乎奇迹。
Près de 4 millions de personnes sont nées depuis grâce à la fécondation in vitro.
多亏试管婴儿疗法,近乎400万人由此而诞生。
C'est un phénomène presque mythique des notions amoureuses, et considéré comme un idéal romantique.
这是一种近乎神化的感情概念,并被视为理想浪漫典范。
Cela se rapproche de la perfection.
这活儿可以说近乎完美。
Selon nombre d'analystes, la structure et la stratégie de développement d'Apple sont presque parfaites.
根据分析家的意见,苹果公司的架构以及发展战略已经近乎完美。
Près de 2 milliards de personnes n'ont pas accès aux médicaments essentiels.
近乎20亿人缺乏获取品的途径。
Le Traité jouit désormais d'un soutien quasi universel.
《条约》现在得到近乎全的支持。
Des années de croissance négative ont laissé des traces.
几年的近乎零的增长带果。
Je croyais que maman était trop terrible pendant mon enfance.En effet, elle m’a trop gâtée.
小时候觉得妈妈很凶,但其实我是在妈妈宠爱得近乎于溺爱中长大的。
Il s'agit donc de près de 23,5 hectares de superficie bâtie à rénover.
翻修的楼区面积近乎58英亩,即23.5公顷。
Cuba connaît pratiquement le plein emploi et un taux de croissance économique élevé.
古巴实现近乎充分就业和高经济增长率。
Ce calme quasi total persiste depuis la dernière période à l'examen.
自上一报告期以,一直保持着这种近乎完全的安宁。
Le deuxième groupe d'experts a présenté un projet final qui jouit d'un quasi-consensus.
第二个专家组编写一份代表近乎共识的最草案。
L'inégalité reste un obstacle majeur au développement durable dans presque tous les pays.
不平等仍然是近乎所有国家实现可持续发展的主要障碍。
Dans certaines régions du monde, la violence sexiste a presque atteint les proportions d'une épidémie.
在世界一些地区,于性别的暴力已到近乎盛行的地步。
Près de 5 % ont été harcelées dans l'année qui précédait l'enquête.
普查结果显示,近乎50%的妇女在16岁以曾受暴力威胁或性威胁,或受到这两方面的袭击;近乎5%在这项普查之前的一年内曾受害。
Dans les camps du Liban, la situation est désespérée.
在黎巴嫩境内的各个难民营中,情况尤其严重,近乎绝望。
Près d'un an après cette décision, ces négociations n'ont toujours pas commencé.
该决定作出已近乎一年,禁产裂变材料条约的谈判仍未开始。
Cela s'est fait de façon essentiellement arbitraire, au mépris du droit.
驱逐是在无视法治的情况下、以近乎随意的方式进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quand on parle près de la perfection.
可以说近乎完美了。
Et sur l'heure de chérir sa blessure.
是近乎致命的喜悦。
Créer passionnément en se brûlant au travail.
创造,以近乎偏执的狂热投入工作。
Ses avances furent accueillies par un mépris qui alla jusqu’à la dérision.
他的趋奉遇到了近乎嘲弄的轻蔑。
As-tu l'impression qu'il y a beaucoup de pression pour être presque parfait?
你觉得要想做到近乎完美,压力很大吗?
Villefort regarda le comte presque avec terreur.
“维尔福带着一种近乎恐怖的情望着伯爵。
Je déclare ouvert un dîner presque parfait
我宣布一顿近乎完美的晚宴现在开始。
– Il a perdu la tête, dit Ron d'une voix proche de l'épouvante.
“他疯了。”罗恩说,语气中流露出近乎恐惧的感觉。
Chien heureux et pas agressif, pas peureux et actif, un petit chien presque parfait!
开而不具攻击性,不害羞,活泼好动,是一只近乎完美的小狗!
Julien était extrêmement déconcerté de l’état presque désespéré où il avait mis ses affaires.
于连把事情弄到近乎绝望的地步,心里乱到了极点。
J'avais tout juste dix ans lorsque, bravant ma timidité maladive, je posai cette question.
在我十岁的时候,内向得近乎病态的我好不容易鼓足勇气,在课堂上提出了这样一个问题。
Les adieux d'un peuple à une reine qui a su construire avec eux un lien presque intime.
- 一个民族向一位知道如何与他们建立近乎亲密关系的女王告别。
Une étrange expression passa dans l'œil valide de Hagrid, comme s'il regardait Ron avec une certaine pitié.
海格看着罗恩,那只露在外面的眼睛里有一种近乎怜悯的情。
J'ajouterai que cet inconnu me paraît disposer de moyens d'action qui tiendraient du surnaturel.
我还要补充一点,在我看来,这个陌生人的本领简直就近乎超凡入圣了。
Et c’est vrai qu’en France, dans les écoles de cuisine ou d’hôtellerie, on enseigne une discipline quasi militaire.
在法国烹饪学校或者酒店管理学校,人们确实授予一种近乎军事化的纪律。
Inoffensif pour l’homme, ce grand amateur de méduses, à l’apparence quasi préhistorique, n’a ni nageoire caudale, ni queue.
对人类无害,这个对水母情有独钟、外形近乎史前的庞然大物,既没有尾鳍,也没有尾。
Des scientifiques font même l'hypothèse qu'à partir de 2027, 50% des records auront atteint une sorte de quasi limite.
科学家甚至假设,到2027年,50%的世界纪录将达到一种近乎极限的状态。
C'est une maman chevronnée dans l'organisation des goûters presque parfaits. Dans 3 heures, 8 bambins débarquent chez elle.
在组织近乎完美的饮食方面,她是一位经验丰富的妈妈。在三个小时内,有八个孩子会来她家。
Malgré la sensation d'effroi et d'hébétude qui l'avait envahi depuis l'arrivée du premier hibou, Harry éprouva une certaine curiosité.
尽管第一只猫头鹰到来后,哈利的内心因恐惧而近乎麻木了,但此刻他也感到有些好。
Nous ne dirons point avec quel sentiment de haine et presque d’horreur, il toucha le sol anglais.
于连是怀着怎样一种仇恨、近乎厌恶的感情踏上英国的土地的,我们就不去说了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释