有奖纠错
| 划词

Le Directeur du Bureau de liaison de New York de l'UNRWA fait une déclaration.

联合国近东巴勒斯坦难民 (近东)纽约联络主任发言。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA rend compte directement à l'Assemblée générale.

近东直接向大会报告。

评价该例句:好评差评指正

L'évolution impétueuse des évènements au Moyen-Orient suscite un désespoir de plus en plus profond.

近东事件的急速进令人更加失望。

评价该例句:好评差评指正

Les activités de relèvement rapide de l'UNRWA sont déjà en cours.

近东已展早日恢复活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est impossible de régler le conflit au Moyen-Orient par la violence.

近东的冲突不可能靠暴力来解决。

评价该例句:好评差评指正

Il fallait fournir des ressources suffisantes à l'UNRWA.

近东必须获得充分的资源。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie réaffirme son soutien à l'Office.

突尼斯再次声明支持近东

评价该例句:好评差评指正

L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东直接向大会负责。

评价该例句:好评差评指正

L'Office réalise un travail important en faveur des réfugiés.

近东为难民做了大量作。

评价该例句:好评差评指正

Le comité de l'UNRWA n'avait pas de mandat.

近东委员会缺乏职权范围。

评价该例句:好评差评指正

Car ce faisant, elles nuisent à l'efficacité de l'organisation.

这样做有损于近东作。

评价该例句:好评差评指正

21.2 L'Office rend compte directement à l'Assemblée générale.

2 近东直接向大会负责。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a immédiatement réagi en fournissant des services essentiels.

近东立即做出了基本服务响应。

评价该例句:好评差评指正

Le conflit au Moyen-Orient ne peut pas être réglé par les armes.

近东冲突不可能用军事手段来解决。

评价该例句:好评差评指正

25.2 L'Office fait directement rapport à l'Assemblée générale.

2 近东直接向大会报告。

评价该例句:好评差评指正

L'année prochaine sera celle du 60e anniversaire de la création de l'UNRWA.

明年将是近东成立60周年。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA est chef de file pour la Journée mondiale des réfugiés.

近东则带头纪念世界难民日。

评价该例句:好评差评指正

L'Office a modifié les états en conséquence.

近东对报表做出了相应修正。

评价该例句:好评差评指正

En outre, mon gouvernement ne cesse de verser des contributions à l'UNRWA.

我国政府还继续向近东作出捐助。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne demeure le principal donateur de l'Office.

欧盟是近东最大的捐助者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azomètre, azonal, azonale, azonaphtalène, azoospermatisme, azoospermie, azophénanthrène, azophénétol, azophénine, azophénol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

15% en Afrique du Nord et au Proche-Orient.

15%生活在北非以及近东地区。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est un petit pays situé au Proche-Orient qui a des frontières avec la Syrie et Israël.

黎巴嫩是一个近东的小国,叙利亚及以色列接壤。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Pacifiques à leurs places, des mères à figure renfrognée portaient des turbans rouges.

安静地呆在的母亲们,板着脸孔,还戴着近东的红色头巾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En Europe, la diffusion des animaux domestiqués depuis le Proche-Orient et l'arrivée de nouvelles populations va transformer aussi l'imaginaire.

在欧洲,自近东传入的家畜新人口的到来也将改变人们的想象。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

L'UNRWA fait part de son profond regret et de sa déception.

近东救济工程深表遗憾失望。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Le cessez le feu n'aura tenu que quelques heures au proche orient.

停火将在近东地区只持续几个小时。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年2月合集

L'UNRWA a atteint « un point de rupture » .

近东救济工程已达到“临界点” 。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Depuis plus de dix ans désormais, l'UNRWA est déficitaire.

十多年来,近东救济工程一直字状态。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La génération de Yehoshua s'est heurtée aux dures réalités du Proche et du Moyen Orient.

约书亚这一代人遇到了近东中东的严酷现实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

L'Unrwa est dans le collimateur d'Israël depuis le 7 octobre.

自 10 月 7 日以来,近东救济工程一直成为以色列的攻击目标。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Avec ce désengagement américain, l'UNRWA perd son plus gros contributeur.

随着美国的这种脱离接触,近东救济工程失去了最大的捐助国。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年3月合集

Paris reçoit actuellement la visite du chef de l’UNRWA (l’Agence des nations-Unies pour les réfugiés palestiniens).

巴黎目前正在接受近东救济工程(联合国巴勒斯坦难民署)负责人的访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais finalement, l'UNRWA a réussi à ramener son déficit pour l'année 2018 à 21 millions de dollars.

但最终,近东救济工程设法将其2018年的字减少到2100万美元。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Les estimations de consommation sont plus faibles au Proche-Orient et au Moyen-Orient, 3,4 %, ainsi qu'en Asie, 1,9 %.

近东中东的消费估计较低,为3.4%,亚洲为1.9%。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Saladin s'emploie à unifier tous les peuples du Proche-Orient pour composer une grande armée capable de rivaliser avec celle des croisades.

萨拉丁致力统一近东的所有民族,组成一支能够与十字军相匹敌的庞大军队。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le déficit prévisionnel de l'UNRWA est alors passé à 446 millions de dollars, mettant en péril bon nombre de ses services...

近东救济工程的预计字随后升至4.46亿美元,危及其许多服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

Riad Kahwaji de l'Institut d'analyse militaire pour le Proche-Orient explique pourquoi ce Front islamique est devenu la principale formation islamiste en Syrie.

近东军事分析研究所的里亚德·卡瓦吉(Riad Kahwaji)解释了为什么这个伊斯兰阵线已经成为叙利亚的主要伊斯兰组织。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

Il y a eu une attaque en face d'une école de l'UNRWA alors que des milliers de personnes avaient trouvé refuge à l'intérieur.

近东救济工程一所学校前发生袭击, 数千人在学校内避难。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Le pays était le premier contributeur au budget de l'UNRWA, mais la nouvelle administration, critique du fonctionnement de cette agence, a annoncé son désengagement.

该国是近东救济工程预算的最大捐助国,但新政府对近东救济工程的运作持批评态度,宣布脱离接触。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年4月合集

Toujours selon ce cadre de l'UNRWA (l'agence onusienne en charge des réfugiés palestiniens) les habitants " survivent à peine" avec 400 calories par jour...

仍然根据近东救济工程(负责巴勒斯坦难民的联合国机构)的这个框架,居民每天“勉强生存”400卡路里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotobactérine, azotoflavine, azotoluène, azotomercurique, azotomètre, azotorrhée, azotoxyhémoglobine, azoturation, azoture, azoturie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接