有奖纠错
| 划词

Ce droit à un congé de paternité n'a été instauré que progressivement.

育儿权利逐渐开始实行。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental est un congé non payé d'une durée de trois mois.

育儿为三个月无薪期。

评价该例句:好评差评指正

Les garderies publiques sont requises par la loi.

法律规定提供公共育儿设施。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes qui ont accès au congé parental rémunéré obtiennent des emplois de meilleure qualité.

为享用带薪育儿提供更会   享用带薪育儿对提高妇女工作质量具有积极影响,有助于妇女在从事带薪工作更好地平衡育儿角色。

评价该例句:好评差评指正

Ce fonds fournit de l'argent aux centres qui soignent les enfants.

这笔资金用来向育儿中心提供赠款。

评价该例句:好评差评指正

Les deux parents peuvent choisir de prendre l'un ou l'autre le congé de garde d'enfant.

父母双方都可选择休育儿

评价该例句:好评差评指正

Les travailleurs journaliers, en revanche, n'y ont pas droit.

计酬工人无权享有育儿

评价该例句:好评差评指正

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也有获得育儿权利。

评价该例句:好评差评指正

Le recours au congé de paternité s'est développé.

育儿使用情况有所增加。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental peut être pris par les hommes ou les femmes, a égalité.

男子和妇女均可享受育儿

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs pays s'efforcent de rendre la garde d'enfants plus abordable.

一些国家努力增加负担得起育儿构。

评价该例句:好评差评指正

Très peu de pères prennent un congé parental.

只有很少一部分父亲使用育儿

评价该例句:好评差评指正

Un comité interministériel sur la garde des enfants a récemment présenté un rapport au Gouvernement.

部际育儿委员会最近向政府提出报告。

评价该例句:好评差评指正

Le congé parental à temps partiel peut cependant être partagé par les deux parents.

然而,部分育儿可由父母分享。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport met en relief les déséquilibres en matière de congé parental.

报告明确说明了育儿分配不均。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombres d'employeurs ont également accueilli avec satisfaction le système de congé parental rémunéré.

雇主也对带薪育儿表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'hommes prenant un congé parental n'augmente que lentement.

育儿男子人数依然增加缓慢。

评价该例句:好评差评指正

Une étude d'évaluation sur l'introduction du congé parental est en cours de réalisation.

对引进育儿正在进行评估研究。

评价该例句:好评差评指正

Leur montant s'élève à 5 643 00 schillings par mois.

育儿津贴为每月5 643.00奥地利先令。

评价该例句:好评差评指正

Une fois les documents d'adoption signés, l'enfant est remis à une crèche.

收养文件签署后,孩子就送到育儿室。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Y a des congés parentaux qui sont ultra longs.

他们有非常长假。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est un outil crucial pour faciliter la parentalité, la séduction et la reproduction.

是促进、求偶和繁要工具。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Éducatrice, elle habite avec la famille.

师和个家庭住在一起。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Là-bas, le gouvernement offre 14 semaines de congé parental à ces derniers.

在那里,政府为他们提供14周假。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française ne signifie pas l'absence de discipline ou de responsabilités.

法式“宽松”并不意味着缺乏纪律或责任感。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Alors dites-moi, est-ce que vous connaissiez la parentalité à la française ?

那么请告诉我,你是否了法式方式?

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

Ce sont elles qui assurent 80 % du travail domestique et les deux tiers des activités avec les enfants.

女性承担了80%家务劳动和三分之二活动。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

La « parentalité décontractée » à la française continue de susciter la curiosité des parents américains.

法国式“宽松法”继续激发着美国父母好奇心。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Des livres comme « Bringing Up Bébé » de Pamela Druckerman ont aussi popularisé cette vision.

像帕梅拉·德鲁克曼《法国妈妈书籍也进一步推广了一理念。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Est-ce que vous pensez que c'est une bonne idée d'intégrer la parentalité de différentes cultures ?

你认为融合不同文化理念是否是个好主意?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Reportage dans un centre d'aide à la parentalité près de Bordeaux.

在波尔多附近支持中心报到。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Quel serait l'objectif d'une réforme du congé parental ?

假改革目标是什么?

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

C’est grâce à vous qu’on a créé un congé parental plus souple.

多亏了您,我们创造了更灵活假。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ils partagent des vidéos et des messages comparant leurs méthodes parentales à celles observées en France.

他们分享视频和信息,比较自己方式与在法国观察到方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai pris le congé parental de 3 ans quand j'ai eu mon 2e enfant.

我在生第二个孩子时休了 3 年假。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Et la dernière proposition, c’est de faire un congé parental à séparer entre les deux parents.

最后一项建议是让父母双方分开休假。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

J'ai eu 11 mois d'inactivité pour congé parental et congé maternité pour mon 1er enfant.

- 我有 11 个月没有为我第一个孩子休假和产假。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

A. Allonger la durée du congé parental.

A. 延长期限。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Certains parents américains critiquent la parentalité à la française.

有些美国父母批评法式方式。

评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2024 automne

Un conseil pour vos problèmes de garde d'enfants : aupairworld.com !

针对您问题建议:aupairworld.com!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接