有奖纠错
| 划词

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应当重视促多式

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait également s'attacher à promouvoir le transport multimodal.

还应当重视促多种方式

评价该例句:好评差评指正

Les études portant sur les régimes multimodaux se poursuivent.

仍在对多式研究。

评价该例句:好评差评指正

Ils renvoient parfois à des mécanismes de “transporteur correspondant”.

它们可以指人的安排。

评价该例句:好评差评指正

Correspondance pour Paris, quai numéro deux.

去巴黎的列车停在2号月台。

评价该例句:好评差评指正

De plus, certains pays s'étaient aussi dotés d'une législation propre sur le sujet.

有些国家颁布了自己的多式法律。

评价该例句:好评差评指正

Les ports secs sont intimement liés à la promotion du transport direct.

陆港与促概念紧密系的。

评价该例句:好评差评指正

On s'est aussi déclaré favorable à un véritable système multimodal.

与会者还表示支持真正的多式

评价该例句:好评差评指正

Y a-t-il une solution au problème multimodal?

这个多式的问题有解决办法吗?

评价该例句:好评差评指正

Occasionnellement, le transporteur correspondant pourra être un transporteur intérieur.

有时该人可能内陆承运人。

评价该例句:好评差评指正

Le transport multimodal ou de porte à porte en est un exemple significatif.

多式或门到门运输就个重要的例子。

评价该例句:好评差评指正

Ce type de transport constitue donc une catégorie spéciale de transport multimodal.

因此,此类运输多式个特殊类别。

评价该例句:好评差评指正

Il a aussi été fait référence au Projet d'accord-cadre sur le transport multimodal de l'ANASE.

他们还提到东盟《多式框架协定》草案。

评价该例句:好评差评指正

Article premier de la Convention des Nations Unies sur le transport multimodal international de marchandises.

合国国际货物多式公约第条。

评价该例句:好评差评指正

Le transport multimodal suppose l'utilisation de modes de transport différents.

多式涉及到按不同的运输方式运输。

评价该例句:好评差评指正

La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.

贸发会议正在完成关于统多式规则的研究。

评价该例句:好评差评指正

L'IMMTA est donc d'avis qu'il s'agit là d'un objectif louable.

因此,多式协会认为这个可取的目标。

评价该例句:好评差评指正

L'approche multimodale pourrait toutefois avoir une incidence sur différentes parties du projet de convention.

多式做法可能会影响到公约草案的各个部分。

评价该例句:好评差评指正

Elles sont souvent mal entretenues, techniquement dépassées et mal équipées pour assurer la connectivité intermodale.

这些走廊养护不足,技术指标落后,多式性差。

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs ont tous contribué à accroître le rôle des ETM dans le processus commercial.

这些因素都促使贸易过程中越来越依靠多式经营人。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


chaleureux, Chalgrin, chalicose, chalicothérapie, Chalicothéridés, Chalina, chalinastérol, châlit, chalkopissite, challantite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年10月合集

Les vols, les rotations, les liaisons maritimes sont suspendus jusqu'à nouvel ordre.

航班、轮转暂停,直至另行通知。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


chaloupé, chalouper, chalournéite, chalumeau, chalumeautage, chalut, chalutage, chaluter, chalutier, chalybite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接