有奖纠错
| 划词

De vous accueillir tous affaires, communiquez avec les amis.

欢迎各位商家、朋友

评价该例句:好评差评指正

Il y a trop longtemps que nous ne communiquions pas.

我们有很长时间没有了。

评价该例句:好评差评指正

La liste des coordonnateurs est affichée sur le site Web.

该网址上列有各方式。

评价该例句:好评差评指正

La société a plus de Chinois, très convivial contact.

本公司有多名中国人,非常方便业务

评价该例句:好评差评指正

Dans Shenzhen, Guangzhou et de mettre en place un bureau de liaison à la ville.

在深圳市广州市设有处.

评价该例句:好评差评指正

À Beijing, Dalian, Hangzhou a une succursale ou un bureau de liaison.

公司在北京,大连,州都设有分公司或处。

评价该例句:好评差评指正

Ces officiers continueront d'assurer la liaison avec les autorités nationales et locales.

这些军官将继续与国家地方当局合作,以确保有效

评价该例句:好评差评指正

Rapports des attachés de liaison et des organisations internationales.

国际组织报告。

评价该例句:好评差评指正

Réunion de liaison avec les autorités éthiopiennes.

与埃塞俄比亚举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Les centres de coordination nationaux ont approuvé ces indicateurs.

国家点核可了这些指标。

评价该例句:好评差评指正

La première réunion de ce groupe a été très fructueuse.

小组首次会议极为成功。

评价该例句:好评差评指正

L'Entité de liaison a confirmé cette version.

小组证实了这种说法。

评价该例句:好评差评指正

La Rapporteuse spéciale peut, de par son mandat, accomplir cette fonction.

本任务可以作为这一点。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucun des membres de leur famille n'a jamais été contacté par les ravisseurs.

但绑匪从未与任何家人

评价该例句:好评差评指正

Réunion de liaison avec les autorités érythréennes.

与厄立特里亚举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Une liaison est prévue au niveau du secteur.

预计将进行部门一级

评价该例句:好评差评指正

Etablir une liaison permanente dans le contexte des efforts nationaux de lutte contre le terrorisme.

为国家反恐工作建立常设机制。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de contact se réunit régulièrement à Monrovia.

小组在蒙罗维亚定期开会。

评价该例句:好评差评指正

Il existe déjà de nombreuses connections de ce type.

已经建立了大量远程医疗

评价该例句:好评差评指正

La mise en place de centres de liaison a été un progrès positif.

一项积极进展是建立了点。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


操纵基因, 操纵离合器, 操纵某人, 操纵木偶的人, 操纵盘, 操纵市场, 操纵室, 操纵台, 操纵系统, 操纵性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Avec qui étiez-vous en train de communiquer ?

你在和谁联络?”

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Je vous tiendrai au courant et vous recontacterai dans la semaine qui vient.

我们保持联络,那么下周见啦。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Je suis en charge de votre liaison quotidienne avec le CDP.

“我负责您的日常联络。”

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Il faut que j'entre en contact avec eux. Bientôt, il sera trop tard.

我必须联络他们。趁现在还未太迟。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

N’oubliez pas de joindre vos coordonnées.

要忘记留下我们的联络方式。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Grâce à un bouton, retrouvez vos contacts préférés.

有了这个按钮, 您可以找到最常联络人。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Cet abonné a changé de numéro et ne désire pas communiquer le nouveau.

此用户已更并且希望联络信息。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

C'est le moyen de joindre la société en question, continua-t-il.

“这是跟那个公司联络的方式,”他接着说。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Allons-y, maintenant… Avec qui Potter était-il en train de communiquer il y a quelques minutes ?

“那么… … 波特刚才在和谁联络?”

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Je cherche à joindre un ami dont je ne connais pas le nom de famille complet.

我想要联络一位朋友,但我知道他的姓的完整拼法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Tu fréquentais du grand monde, je vois, à Paris ! Bon allez, on voit un dernier exemple ?

我发现你在巴黎联络的人很多啊!我们来看最后一个例子?

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Usant d'un Allemand plus que convenable, Anthony expliqua qu'il cherchait à joindre un certain Tomas Meyer.

安东尼用流利的德语向接待员解释,说他想和一个叫托马斯·梅耶的人联络

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Mélissa : Peut-être. Ce serait bien aussi pour tes proches, pour qu’ils gardent le contact avec toi.

也许。这也是为了你的身边人,为了让他们和你保持联络

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Il y a eu également " Harcèlement" , " Liaison fatale" .

还有“骚扰”、“致命联络”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les membres de l'Ordre du Phénix ont des moyens de communication plus sûrs que la cheminée de Dolores Ombrage.

我要说明一点,凤凰社的成员们拥有比多洛雷斯·乌姆里奇办公室里的炉火还要行之有效的联络方式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les succès s'enchaînent, de " Liaison fatale" à " Harcèlement" .

成功是相互关联的,从“致命联络”到“骚扰”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

La prochaine réunion du Groupe de contact sur l'Ukraine se tiendra le 19 juillet.

乌克兰问题联络小组的下次会议将于7月19日举行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Le commandant, en liaison avec son état-major et les dronistes, fait corriger les tirs.

指挥官与他的参谋人员和无人机专家联络,纠正了射击。

评价该例句:好评差评指正
Eugénie Grandet

Non, monsieur l'abbé, je voulais dire les Liaisons Dangereuses.

,阿贝先生,我是说危险联络员。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Et c'est exactement ce qui pourrait changer, si grâce à vous nous trouvions le moyen d'entrer en contact avec lui.

“如果您能帮助我们联络上他的话,这正好能改变他的情况。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘈杂的, 嘈杂的叫喊声, 嘈杂的咖啡馆, 嘈杂的人群, 嘈杂地, 嘈杂声, , 漕渡, 漕河, 漕粮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接