Dans l'Organisation on respire un air de réforme.
改革之风正吹遍联合。
Existe-t-il un rôle à jouer pour d'autres organes principaux de l'ONU?
联合其他主要机构有何作用?
L'Organisation des Nations Unies elle-même n'a pas été épargnée.
联合自己也未能幸免。
Cela montre combien notre Organisation a grandi.
这显示了联合的发展程度。
L'Organisation est aujourd'hui à la croisée des chemins.
目前,联合正处于。
Puisse l'exemple du Timor-Leste témoigner du succès de l'Organisation des Nations Unies!
愿东帝汶例子证明联合的成功。
La Déclaration du Millénaire a une incidence sur le renforcement de l'Organisation.
千宣言会影响到加强联合。
Nous sommes à une année charnière pour notre Organisation.
这是联合极为重要的一。
Aussi devons-nous investir dans l'Organisation des Nations Unies.
我们因此要舍得在联合身上投资。
À cet égard, l'Organisation des Nations Unies doit continuer à jouer un rôle central.
对此,联合应该继续发挥主要作用。
Il n'est pas suffisant de souligner simplement la stature de l'Organisation.
但只是凸显联合的地位还是不够的。
Une direction exécutive plus ferme et une réforme administrative approfondie de l'Organisation sont nécessaires.
需要通过联合行政改革,加强行政领导。
Ce qui est en jeu c'est la crédibilité de l'Organisation et son processus de réforme.
这关系到联合的信誉及其改革进程。
C'est également la solution que privilégie l'Organisation des Nations-Unies.
这也是联合提倡的解决办法。
Notre Organisation mérite d'en être félicitée et encouragée.
为此,应该祝贺和鼓励我们的联合。
Elles se sont réjouies des accords-cadres déjà signés avec plusieurs organismes des Nations Unies.
它们赞赏已同一些联合签署的协定框架。
Le maintien de la paix reste une tâche majeure pour cette Organisation.
维持和平仍然是联合的一项主要任务。
Si on ne réalisait pas ces objectifs, l'ONU cesserait d'être pertinente.
不能履行这些承诺将会使联合失去意义。
D'où l'importance de la présente manifestation organisée par l'Organisation des Nations Unies.
这是联合本次大型活动的重要意义所在。
De plus, la crédibilité de l'Organisation des Nations Unies tout entière est menacée.
而且,整个联合的公信力也受到威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L'ONU, c'est l'Organisation internationnale des Nations unies.
合国就是合国国组织。
A tel point que le CIO rassemble aujourd'hui plus de nations que l'Organisation des nations unies.
以至于今天国会比合国组织更多国家聚集在一起。
Organisée par le Ministère des Affaires Etrangères français et l'ONU.
由法国外交部和合国组织。
La COP 28, la conférence sur le climat organisée par l'ONU.
COP 28,合国组织气候会议。
L'ONU, donc O N U, c'est l'Organisation des Nations Unies.
合国, 即UN,也就是合国组织。
Cette réunion Marion, organisée par l'ONU, rassemble 190 pays au Canada, à Montréal.
由合国组织这次马里恩会议汇集了加拿大 190 个国家, 地点在蒙特利尔。
Regardez cette carte établie par la FAO, l'Organisation des Nations unies pour l'alimentation, en 2015.
看看合国粮食组织粮农组织2015年编制这张地图。
L'ONU et les ONG craignaient une famine et des épidémies avant la trêve.
合国和非政府组织担心休战前会出现饥荒和流行病。
Pour lui, c'est simple, ONU et ONG manquent d'argent.
对他来说,这很,合国和非政府组织缺钱。
Comme au sein de l'ONU et de l'Union européenne, où les pays ont pris l'habitude de travailler ensemble.
就像在合国和欧盟这些组织里面一样,各国已经习惯于与他国合作。
Sous la pression de l’ONU et des organisations internationales, la diplomatie régionale s’est emparée du sujet.
ZK:在合国和国组织压力下,地区外交已经处理了这个问题。
AD : La COP27, la 27e conférence sur les changements climatiques dans le monde, réunion organisée par l'ONU.
AD:COP27,第 27 届世界气候变化大会,合国组织会议。
Selon l'organisation des Nations Unies pour l'Alimentation et l'Agriculture (FAO), 80 % de la déforestation est due à l'agriculture.
根据合国粮食以及农业组织(粮农组织)数据,80%森林砍伐是由于农业发展。
Par la plupart des cas humanitaires, des employés de l'ONU et d'ONG et aussi par les journalistes.
大多数人道主义案件,合国和非政府组织雇员以及记者。
Une pratique alimentaire encouragée en 2013 par la FAO, Organisation des Nations unies pour l'alimentation et l'agriculture.
粮农组织于 2013 年鼓励食品实践,合国粮食及农业组织。
« Onu Femmes » , l’organisation des Nations Unie qui défend l’égalité des sexes s’est dit préoccupée par cette décision.
捍卫性别平等合国组织“合国妇女署”对这一决定表示担忧。
MSF demande, poursuit-elle, que les Nations Unies et toutes les autres organisations viennent rapidement sur place aider les populations.
她继续说,无国界医生要求合国和所有其他组织迅速来帮助民众。
Selon L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), les insectes pourraient rester plusieurs années dans les zones affectées.
合国粮食及农业组织透露,这些昆虫可能会在受灾地区待上好几年。
Elle doit participer aux discussions de paix organisées par l'ONU pour tenter de mettre un terme au conflit qui ravage le pays.
它必须参加合国组织和平谈判,以努力结束蹂躏该国冲突。
RD : Alors cette COP, acronyme de conférence des parties, c'est une réunion organisée par l'ONU et parlant des problèmes d'environnement.
RD:所以这次 COP,是缔约方会议首字母缩写,是合国组织讨论环境问题会议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释