有奖纠错
| 划词

Cette manifestation a été organisée conjointement avec l'Académie mondiale pour la paix.

这项活动是同国际和平学院的。

评价该例句:好评差评指正

Ce séminaire était organisé en coopération avec l'AIEA.

这次研讨会是与原子能机构的。

评价该例句:好评差评指正

L'organisation conjointe d'expositions, de colloques, etc. permettra d'élargir le public visé.

通过展览、座谈会等等,将扩大这类活动的受众。

评价该例句:好评差评指正

Elle était organisée conjointement par l'ONUDC et le Gouvernement indonésien.

会议由毒品和犯罪问题办公室与印度尼西亚政府

评价该例句:好评差评指正

C'est la deuxième fois que nos deux pays organisent conjointement un tel séminaire à Genève.

这将是我们两国政府第二次在日内瓦此种研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Ces ateliers communs ont permis de former 272 participants en Bolivie et au Paraguay.

通过这些习班,维亚和巴拉圭的参与者进行了培训。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agissait du quinzième atelier organisé conjointement par le Bureau des affaires spatiales et la FIA.

本期习班是外层空间事务处和宇航的第十五期习班。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont été coorganisés par la CNUCED, la KPPU et l'Office allemand de coopération technique (GTZ).

它们是由贸发会议、印度尼西亚竞争管理部门和德国技术作局的。

评价该例句:好评差评指正

Un séminaire sur les priorités macroéconomiques et les réformes prioritaires a été organisé en collaboration avec le FMI.

与基金组织了宏观经济和改革优先事项研讨会。

评价该例句:好评差评指正

Quelques-unes de ces activités seront organisées conjointement par la FAO, l'UIT et le Bureau des affaires spatiales.

其中有些活动将与粮农组织、国际电和外层空间事务厅

评价该例句:好评差评指正

Deux réunions du Groupe de travail tenues en mai et en novembre ont été coorganisées par la CESAO.

和11月与西亚经社会了两次阿语国际域名工作组会议。

评价该例句:好评差评指正

Aussi était-il important que l'ONU organise une planification d'urgence avec les autorités indonésiennes.

因此与该国政府共同国应急规划活动十分重要。

评价该例句:好评差评指正

Le projet commun du système de l'ONU en Sierra Leone va bon train.

目前正在顺实施在塞拉国系统共办项目的若干计划。

评价该例句:好评差评指正

Il a été convenu que d'autres séances communes de travail seraient organisées.

它们商定,将继续此类规划会议。

评价该例句:好评差评指正

Le Programme envisage d'organiser un atelier avec le Centre.

统经社研训中心正在考虑一个习班。

评价该例句:好评差评指正

Recommandation 1. L'Organisation des Nations Unies devrait continuer d'organiser des ateliers régionaux.

建议1. 国应继续区域习班。

评价该例句:好评差评指正

L'Unité pauvreté et environnement du PNUE examine avec le PNUD la possibilité d'une célébration commune de la Journée internationale.

环境署贫穷和环境股正与开发署接洽,讨论是否有可能消除贫穷国际日活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle était coparrainée par la Commission européenne et accueillie par le Gouvernement de la République du Bélarus.

会议由作为牵头机构的难民专员办事处、移徙组织、欧安组织和欧洲委员会,欧盟委员会提供资助,白俄罗斯政府主办。

评价该例句:好评差评指正

Ces trois documents ont été diffusés dans l'ensemble du pays dans le cadre d'ateliers organisés conjointement avec la CNUCED.

通过与贸发会议的研讨会,在全国各地广泛宣传了这三项研究的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il a été accueilli par le Ministère malaisien de la science, de la technologie et de l'environnement.

习班是由国与马来西亚政府为亚洲和太平洋区域的发展中国家的,其主办单位是马来西亚的科学、技术和环境部。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2014年4

Cet événement de quatre jours est organisé conjointement par la Société chinoise de l'énergie nucléaire et la China Nuclear Energy Industry Corporation.

为期四天的活动由中国核能团公司和中国核能工业团公司举办

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6

Le moment n'a pas été choisi au hasard: le Brésil accueille en ce moment la coupe des confédérations de football.

时间是随机选择的:巴西目前正在举办足球会杯。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6

C'est un rêve d'enfant de pouvoir décrocher une médaille aux Jeux - Sponsors, staff médical: avec les Jeux, la fédération se structure.

能够在奥运会上赢得奖牌是儿时的梦想 - 赞助人员:随着奥运会的举办会是结构化的。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片

Cette étude apporte une base scientifique à une hypothèse étudiée depuis longtemps, qui faisait déjà l'objet d'une exposition conjointe à Paris, Londres et Toronto en 2004 et 2005.

这项研究为一项长期研究的假设提供了科学依据,该假设已成为 2004 年和 2005 年在巴黎、伦敦和多伦多举办展览的主题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接