Synopsis : La vie de Paul bascule le jour où sa femme Sarah disparait subitement.
保罗妻子莎拉
踪
那一天,他
生活发生了天翻
覆
变化。
Les pays en transition, qui connaissent les énormes difficultés sociales liées aux grands bouleversements, ont besoin à la fois d'une mobilisation interne de leurs potentialités en matière de développement et de conditions extérieures qui facilitent et encouragent leurs efforts.
转型期经济体家
社会正在经历痛苦
、天翻
复
进程,它们需要动员
内发展
潜力,也需要一个有利
环境。
La révolution technologique, qui a radicalement changé les secteurs des communications, de l'informatique, de la santé et des transports, a gommé les frontières, transformé les mouvements migratoires et permis à des personnes des quatre coins de la planète d'échanger des données à une vitesse inconcevable il y a 20 ans.
技术革命使通信、信息处理、卫生和交通等领域发生了天翻覆
变化,这一革命
破了边界,改变了移徙方式,使人们以二十年前无法想象
速度共享信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je me suis toujours étonné de la conjonction de petites choses qui décident du cours de votre vie. Personne ne voit les pièces du puzzle qui s'assemblent, inéluctablement, et qui conduiront à un bouleversement.
我一直觉得很奇妙的是,这世界上总有一些看似无关紧要的小事,它们凑在一起就能决定我们人生的命运。当拼图一块块组合起来的时候,谁也无法预见,这样的进程最终将使我们的生活发生怎样天翻
的改变。