有奖纠错
| 划词

Cette hausse est due à l'augmentation prévue du nombre de voyages du personnel.

所需加的原是差旅加。

评价该例句:好评差评指正

La diminution est due principalement à une réduction des dépenses de fonctionnement.

的主要原是业务所需有所减

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a été informé qu'il s'agissait d'une dépense non renouvelable.

咨询委员会获悉这两笔所需均属一次性

评价该例句:好评差评指正

L'esquisse budgétaire faisait donc apparaître une augmentation de 390,2 millions de dollars.

大纲所列比目前加3.902亿美元反映了这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution a été partiellement contrebalancée par une augmentation au titre du matériel.

总体所需置通信备所需加而被抵消。

评价该例句:好评差评指正

Certains se sont inquiétés du volume considérable des activités opérationnelles financées par des fonds extrabudgétaires.

会议对大量业务活动由预算外来提供表示关切。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas hésité à diminuer ses dépenses de recherche.

“canadien Nortel 大幅裁员。缩减科研

评价该例句:好评差评指正

Il comprend également un montant de 537 000 dollars au titre des pièces de rechange.

所需还包括支付零配件的(537 700美元)。

评价该例句:好评差评指正

L'allocation de crédits spécifiques garantit l'affectation annuelle d'un certain montant à cette fin.

拨出专用确保了至每年有一定数额的用于这个目的。

评价该例句:好评差评指正

Tableau 1 Montant estimatif total des ressources supplémentaires à prévoir pour l'exercice biennal 2008-2009

2006-2007两年期方案预算追加将由两年期现有核准匀支。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait donc que l'Assemblée générale ouvre des crédits additionnels.

2005两年期方案预算中未编列有关。 这些需由大会追加批款。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.

核定的应该备用,以偿付与此项有关的财政期间的债务。

评价该例句:好评差评指正

Le montant demandé (4 560 600 dollars) couvre les services contractuels.

估计数4 560 600美元包括订约承办事务所需

评价该例句:好评差评指正

Pendant la période biennale 2008-2009, ce poste sera financé au moyen de fonds extrabudgétaires.

在2008-2009两年期,该职位的将由预算外款提供

评价该例句:好评差评指正

L'opération devrait lui permettre de financer son expansion en Europe et aux États Unis.

操作应该使他提供给它的扩展在欧洲和在美国。

评价该例句:好评差评指正

2 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.

2 核定的应该备用,以偿付与此项有关的财政期间的债务。

评价该例句:好评差评指正

Les crédits demandés tiennent compte de l'application d'un abattement de 5 % pour délais de déploiement.

显示,在计算估计数时,采用了5%的延迟部署素。

评价该例句:好评差评指正

4 Les crédits sont utilisables pendant l'exercice pour lequel ils ont été ouverts.

4 核定的应该备用,以偿付与此项有关的财政期间的债务。

评价该例句:好评差评指正

Une aide financière serait donc utile aux États qui n'ont pas les moyens nécessaires.

此,对于欠缺必要的国家而言,如有补助,则必能协助该等国家。

评价该例句:好评差评指正

Pour financer les nouvelles activités, il faudrait sous-financer des mandats existants.

为了取得资源来提供所需额外,就会造成一些现有的任务没有足够的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


uniatomique, uniaural, uniaxe, uniaxial, uniaxie, uniboîtier, unibus, unicaméral, unicaméralisme, UNICEF,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

Toutefois, il aura amassé près de 27 millions de dollars pour la recherche.

然而,它将筹集到近2700万美元的研究

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Je viens ici pour faire des provisions parce que ma pension, je l’utilise pour payer les factures.

来这里是了提供的养老金来支付账单。

评价该例句:好评差评指正
基督伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bah ! nous avons trois millions pour notre police : il est vrai qu’ils sont presque toujours dépensés à l’avance ; mais n’importe ; il restera toujours bien une cinquantaine de mille francs à mettre à cela.

“噢,们的警务部有三百万错,他们几乎总是有亏空,但那没关系,这事是可以花五万法郎的。”

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

10. Les autorités scientifiques chinoises placent la recherche liée au smog au premier plan en lui allouant cette année et l'année prochaine des fonds d'Etat pour la science, a annoncé mardi le ministère chinois des Sciences et Technologies.

10. 中国科学技术部周二表示,中国科学部门今年和明年通过向其分配国家科学,将雾霾相关研究放在首位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


unidirectionnelle, unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接