Le Groupe de Rio attache une importance particulière à la question des munitions.
里尤其重视弹药问题。
Le Groupe de Rio réitère ces appels.
里再次发出这些呼吁。
Le Groupe de Rio hésite beaucoup à approuver une telle mesure.
里很难赞成削减的做法。
Le Groupe de Rio est un modèle de multilatéralisme.
里是多边主义的典范。
Le Groupe de Rio est déterminé à atteindre les Objectifs du Millénaire pour le développement.
里决心实现千年发目标。
Le Groupe de Rio est gravement préoccupé par l'absence de progrès sur le projet.
里对项目缺深感关切。
La passation des marchés est une question hautement prioritaire pour le Groupe de Rio.
采购是里的最优先考。
Les pays du Groupe de Rio appellent à la solidarité, et non pas à l'exclusion.
里各国要求支持,而不是排斥。
Le Groupe a pris note des propositions du Secrétaire général.
里已经注意到秘书长的各项建议。
Les membres du Groupe de Rio sont fermement attachés à la réalisation de cet objectif.
里成员坚定地致力于实现这一目标。
Cette proposition a été adoptée avec enthousiasme par tous les présidents du Groupe de Rio.
该提议得到里各位总统的积极赞同。
Le Groupe exhorte tous les États Membres à négocier à cette fin.
里敦促所有会员国继续为此行谈判。
La violence contre les enfants est une question qui préoccupe vivement le Groupe de Rio.
暴力侵害儿童问题是里极其关切的事情。
Le Groupe de Rio suivra de près la question des voyages par avion des fonctionnaires.
里密切关注工作人员空中旅行问题。
Il attend avec intérêt de recevoir des réponses claires et directes du Secrétariat.
里盼望秘书处作出明确和直接的答复。
Le Groupe de Rio rejette l'emploi de la force dans l'exercice de la protection diplomatique.
里拒绝把使用武力作为外交保护的手段。
Le Groupe de Rio réaffirme la nécessité d'étudier aussi d'autres pistes pour la réforme.
里还重申了研究其他改革措施的必要性。
Pour toutes ces raisons, le Groupe de Rio ne souhaite pas appuyer les changements proposés.
鉴于所有这些原因,里不能支持提议的修改。
Le Groupe de Rio réaffirme son attachement au dialogue et à la concertation politique.
里重申它对行对话和政治磋商的承诺。
La contribution au budget ordinaire des pays du Groupe de Rio augmentera de 32,5 %.
里各国的经常预算摊款将增加32.5%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释