Le pire état de l'homme, c'est quand il perd la connaissance et gouvernement de soi.
人最可悲的就是有知能自我约束。
Ainsi, l'Avis consultatif est contraignant tant légalement que moralement.
因此,该咨询意见既具有法律约束力,也具有道德约束力。
Les femmes ne sont pas concernées par ce critère.
妇女受此项要求的约束。
L'État n'est pas tenu par une obligation.
国家受某项义务的约束。
Elles ne sont tenues par aucun code de conduite.
有任何行守则约束它们。
On fait l'hypothèse que les taux appliqués sont égaux aux taux consolidés.
假设适用税率等同约束税率。
Le vendeur avait fait valoir que l'acheteur était lié par cette clause.
卖方称买方受本条款约束。
Ce costume est un vrai carcan.
这套服装是真正的约束。
Notre sommes liés les uns aux autres par notre humanité commune.
我们会受到共同人性的约束。
De plus ses décisions ne sont pas contraignantes.
此外,大会有约束力。
Il n'y a aucune doctrine du précédent obligatoire.
存在约束性先例的理论。
La sentence est obligatoire pour les parties au différend.
裁应对争端各方具有约束力。
Le secrétariat n'est pas lié par les avis d'experts.
秘书处受专家意见的约束。
Ces paragraphes ne sont pas contraignants pour mon pays.
上述两段对我国有约束力。
La catégorie orange est soumise à des engagements de réduction.
黄匣措施受减让承诺的约束。
Cependant, ces recommandations ne sont pas contraignantes.
然而,这些建议有约束力。
Les engagements du millénaire nous y obligent.
我们都受千年目标的约束。
Ces systèmes sont soumis à une certaine réglementation légale.
这些计划受到一程度的法律约束。
Une obligation internationale souscrite unilatéralement a force obligatoire.
单方承担的国际义务具有约束性。
Nous ne sommes liés à aucun dogme politique ou économique.
我们受任何政治或经济教条约束。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais la meilleure règle, c'est celle qu'en tant que citoyen, vous vous appliquez à vous-mêmes.
但是最好的规则是,作为个公民,要学会自我束。
Les plans détaillés prévus en avance peuvent vous sembler trop contraignants.
提前做好详细计划能更加束你们。
D’où, l’importance des codes qui vont canaliser cette relation.
因此,束这种关系的规则变得很重要。
La décision est définitive et imposée aux parties.
裁决是终局的,对双方都有束力。
Mais pour le moment, cet engagement est non contraignant.
但就目前而言,这承诺并不具有束力。
Il fait rêver pendant un an, mais il est quand même très contraignant.
它让人向,但是它仍然非常具有束。
Si la charte n'est pas faite légalement contraignante, alors nous dirons non.
如果宪章不具有法束力,我们就会说不。
Avez-vous un problème physique qui fait peur et qui vous freine ?
你是否有让你感到害怕、对你产生束的物理问题?
Pourtant, continuait la dentellière, en vous gênant un peu, vous arriveriez à vous acquitter.
“但是,如果你们稍微束下开支,要还清债务总不难。
Donc je vais dire le hamac, sans élision, et au pluriel, les hamacs, sans liaison.
所以我要说吊床,没有省略,复数形式,吊床,没有束力。
Et je sais que tous ces obstacles, ils te frustrent et ils te freinent.
我知道,这些障碍会使你感到很沮丧,会对你产生束。
Tu es le seul avec lequel il se soit lié.
除了跟你,他从来没有让自己受过束。”
Je n'ai rien qui puisse te contraindre, et je ne peux me fier qu'à ta parole.
“我没有太多可以束你的,我只能相信你的承诺。”
Je ne me laisse jamais influencer par les perturbations de l’atmosphère ni par les divisions conventionnelles du temps.
“我从来不受天气变化和公认的时间分割的束。
Les esclaves peuvent alors agir sans contrainte, critiquer leurs maîtres ou se faire servir par eux.
这样,奴隶就可以不受束地行动,批评主人或接受主人的服侍。
Et si elle n'est pas contraignante sur les pays de l'Europe, nous dirons non.
如果它对欧洲各国没有束力,我们也会说 “不”。
En somme, et pour conclure, cette singulière coutume dirige et modifie les moindres actions des Néo-Zélandais.
总之,这种神奇的风俗在束着、操纵着新西兰人的最细小的行动。
C'est un officier de droit public… sauf qu'il est aussi un juriste de droit privé, entièrement indépendant !
他是名公法官员......只不过他也是完全不受束的私人师!
Ou alors la fusion par confinement inertiel : c'est ce qui vient d'être réalisé aux États-Unis.
或者通过惯束进行聚变:这就是美国刚刚实现的。
Le traité de Tordesillas est validé par le Pape, ce qui le rend opposable à tous.
《托尔德西利亚斯条》得到了教皇的认可,使其对所有人都有束力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释