有奖纠错
| 划词

La technologie et de biotechnologie Co., Ltd, de la Nouvelle-Zélande à travailler en étroite collaboration.

技术新西兰生物技术有限公司紧密合作

评价该例句:好评差评指正

L'Inde collabore étroitement avec toutes ces institutions.

印度一所有这些机构有着紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Le Royaume-Uni se réjouit dès à présent de travailler en étroite collaboration avec lui.

联合王国期待着紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Il coopère aussi étroitement avec les organisations internationales dans le domaine de la migration.

政府还移民领域的国际组织紧密合作

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'OTAN a travaillé en étroite coopération avec l'Organisation maritime internationale (OMI).

此外,北约还国际海事组织紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Il est essentiel de poursuivre une coopération étroite avec la Nouvelle-Zélande.

新西兰进行紧密合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil et moi-même nous félicitons de pouvoir collaborer étroitement avec lui.

安理会的其他成员和我期待紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe oeuvre en étroite collaboration avec le Centre d'opérations logistiques commun.

该股在执行职能时和联合后勤业务中心紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Je les encourage à coopérer étroitement avec mon Représentant spécial à cette fin.

方为此目的同我的特别代表紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Elles nécessiteront des consultations étroites avec l'ensemble des États membres de l'Union européenne.

这些行动必须得到欧洲联盟所有会员国的紧密合作

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, elle promet une collaboration étroite avec le Comité.

在这一方面,它将委员会紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Les organisations féminines en particulier ont instauré une coopération étroite avec le Gouvernement.

特别是妇女组织中央政府进行了紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'il y aura une étroite collaboration avec l'Union africaine dans ce contexte.

我们期待着在这方面非洲联盟进行紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Une coopération étroite avec l'AIEA est nécessaire afin de démanteler définitivement le marché noir existant.

必须原子能机构更紧密合作以便永久拆除现存的黑市。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne entend travailler en étroite coopération avec le HCR sur cette question.

欧盟计划就这一问题难民专员办事处进行紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat d'État travaille en étroite collaboration avec 450 ONG et les agences de développement.

该国务秘书处450个非政府组织和发展机构紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres cas, ces médiateurs collaborent étroitement avec l'ONU.

在其它情况下,这些调解人联合国进行了紧密合作

评价该例句:好评差评指正

Une coopération étroite entre l'ONU et la CEEAC dans ces domaines est essentielle.

联合国同中非经共体在这些领域的紧密合作是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption est également le résultat d'une coopération sincère et intense entre l'ONU et l'Union africaine.

决议的通过也是联合国非洲联盟之间真诚和紧密合作的结果。

评价该例句:好评差评指正

Pour ce faire, la CNUCED devrait travailler en étroite collaboration avec les organisations internationales compétentes.

贸发会议在开展这方面工作时,应有关的国际组织紧密合作

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


道路管理, 道路加宽机, 道路交叉点, 道路交通噪音, 道路景观栽植, 道路里程标, 道路坡度, 道路抢险车, 道路切削机, 道路设计规范,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国龙演讲

Je crois savoir que vous travaillez étroitement avec le secrétariat général du Gouvernement.

我知道你正与政府秘书处紧密合作

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Vous vous rappelez peut-être l'île Saint-Louis, c'était des centaines de personnes bénévoles qui venaient chaque jour, qu'on connaissait pas et qui collaient.

你们或许还记得圣路易岛,那里每天都有数百名志愿者前来,我们不认识他们,却紧密合作

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Des états aussi différents que la Russie, les États-Unis, le Japon, l'Europe et demain la Chine, dans une coopération tellement forte qu'elle supprime toute possibilité d'antagonisme.

与俄罗斯、美国、日本、欧洲和明天中国等不同国家合作如此紧密,消了任何对抗的可能性。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Leur étude, menée en étroite collaboration avec des chasseurs de miel africains, a jeté la lumière sur les mécanismes de communication entre les oiseaux et les hommes pendant la chasse au miel.

他们的研究与非洲的蜜猎者紧密合作,揭示了鸟类和人类在蜜猎过程中如何交流的机制。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La réalisation de grands projets - comme p. ex. celui d’une constitution européenne - passe sans aucun doute par une étroite coopération entre les deux pays et aura besoin, pour voir le jour, du dynamisme franco-allemand.

重要项目,例如欧洲宪法,通过两国的紧密合作来实现,其执行需要法德两国的发展活力。

评价该例句:好评差评指正
Revue de presse internationale et des hebdomadaires français

Le président Joe Biden avait freiné les intentions belliqueuses des Chinois en travaillant en étroite collaboration avec ses alliés en Asie et en montrant clairement que la Russie payait un prix élevé pour son invasion de l'Ukraine.

乔·拜通过与亚洲盟友紧密合作, 并明确表明俄罗斯因入侵乌兰而付出高昂代价, 抑制了中国的战争意图。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Accélérer la construction des infrastructures permettra une coopération plus étroite et plus efficace pour partager les informations sur les finances, l'éducation, la recherche scientifique, les soins médicaux, la prévention des catastrophes et les secours, a-t-il souligné.

他说,加快基础设施建设将使在金融、教育、科研、医疗、防灾救灾等方面的合作更加紧密和有效。 -他强调。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合集

M. Hollande a indiqué que la France et la Chine, étant de grands pays responsables, devaient collaborer plus étroitement et renforcer le dialogue, la coordination et la coopération afin de répondre aux défis mondiaux et d'améliorer la gouvernance économique mondiale.

奥朗德说,法国和中国作为负责任的主要国家,应该更加紧密合作,加强对话、协调与合作,以应对全球性挑战,改善全球经济治理。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


道学, 道学的, 道学生活, 道学先生, 道牙子, 道义, 道义论, 道义上的责任, 道义上的支持, 道义学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接