有奖纠错
| 划词

Vous avez besoin est notre quête, nous ferons de notre mieux pour vous servir.

您的需要就是我们的追求,我们会尽所能为您服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons fait tout ce qui était en notre pouvoir pour tenir cette promesse.

我们尽所能地兑现这一诺言。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU apporte son concours du mieux qu'elle peut.

联合一直尽所能予以协助。

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement mettra tout en œuvre pour appuyer une telle initiative.

政府将尽所能,支持这些行动。

评价该例句:好评差评指正

Ils n'ont épargné aucun effort, comme nous le savons tous.

他们尽所能,我们大家都清楚这一点。

评价该例句:好评差评指正

L'Ukraine demeure disposée à offrir son potentiel en matière de projets spatiaux.

乌克兰准备继续为执行联合空间尽所能

评价该例句:好评差评指正

Pour ma part, je considère que l'État partie a fait ce qu'il a pu.

,我认为,缔尽所能地给予了保护。

评价该例句:好评差评指正

Nous voulons faire tout notre possible pour que le Gouvernement de Khartoum participe à nos efforts.

我们希望尽所能地使喀土穆政府接受。

评价该例句:好评差评指正

Il appelle le Gouvernement du Tchad à faire tout son possible pour protéger sa population civile.

安理会吁请乍得政府尽所能保护本平民。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de demander à Israël de tout mettre en œuvre pour éviter les pertes civiles.

我们继续要求以色列尽所能地避免平民伤亡。

评价该例句:好评差评指正

Nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir sous formes de contributions tant financières qu'intellectuelles.

我们将尽所能在资金和知识方面作贡献。

评价该例句:好评差评指正

Musée ferons de notre mieux pour servir tous les clients avec plus et de meilleurs services est !

本馆将尽所能,诚为所有客户提供更多更好跟实在的服务!

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale devrait faire tout ce qui est en son pouvoir pour faire évoluer la situation.

际社会应当尽所能来改变这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous exhortons l'Autorité palestinienne à faire tout son possible pour mettre un terme à ces attaques.

我们敦促巴勒斯坦权力机构尽所能以停止这些袭击。

评价该例句:好评差评指正

En effet, nous ferons tout notre possible pour éviter la violence et d'autres hostilités ou affrontements.

诚然,我们将尽所能地避免暴力及进一步敌对与对抗。

评价该例句:好评差评指正

Il a en outre interrogé plusieurs témoins au téléphone.

为此的,它向巴勒斯坦、以色列和叙利亚证人和组织发出邀请,并尽所能使他们能够列席委员会接受听证。

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil est prêt à faire tout ce qui est en ce son pouvoir pour aider les parties.

巴西愿意,也时刻准备尽所能为各方提供帮助。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle nous ferons tout ce qui est en notre pouvoir pour soutenir cette Organisation mondiale.

因此,我们将尽所能支持这个世界组织。

评价该例句:好评差评指正

Le Venezuela continuera de faire tout ce qui est en son pouvoir pour libérer l'humanité de ce fléau.

委内瑞拉将继续尽所能地为使人类摆脱这一祸患努力。

评价该例句:好评差评指正

Son service s'emploiera autant que possible à compenser sa participation insuffisante à l'application de la Convention.

她所在的单位将尽所能,弥补该报告对《公》的执行情况叙述不够的问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tawmawite, taxable, taxacées, taxateur, taxatif, taxation, taxative, taxe, taxer, taxi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Mais le gouvernement fait tout pour empêcher les gens de manifester.

政府竭尽所来阻止人们游行抗议。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous ferons tout pour que ces otages, quelle que soit leur nationalité, soient libérés.

无论他们的国籍如何,我们将竭尽所,让这些人质被释放。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Votre Majesté n'oubliera pas que j'ai fait tout ce que j'ai pu pour prévenir une rupture.

“请陛下不要忘了,臣可是竭尽所防止关系破裂的。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

On fait le maximum pour lui d'ici là.

在那之前,我们正在为他竭尽所

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je l'ai rassuré comme j'ai pu, heureux d'être venu justement ce soir-là, et d'assister au spectacle de cette terreur superstitieuse.

竭尽所慰他,我庆幸自己够在那天晚上来这,并目睹了一场迷信般的恐惧。

评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

Difficile avec un Congrès très remonté contre l'Iran et un allié israélien qui fera tout pour éviter un accord.

很难对伊朗和以色列盟友感非常沮丧, 他们将竭尽所避免达成协议。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Nous ferons tout pour que nos candidats soient les meilleurs et que le gagnant de Top Chef fasse partie de notre brigade.

我们将竭尽所让我们的选手成为最优秀的,并《顶级厨师》的冠军加入我们的战队。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Susan fit tout son possible pour partir y porter secours, mais les roues édentées des mécanismes administratifs refusèrent de tourner dans le bon sens, et elle dut se résigner.

苏珊竭尽所,想要为当地的灾民送去支持,但是烦冗的行政手续似乎不允许她这么做,最终只好放弃了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Heureusement, le petit Pierre dormait quand il arrivèrent à la métairie, et Germain le déposa, sans l’éveiller, sur son lit. Puis il entra sur toutes les explications qu’il put donner.

幸亏他们回农场时,小皮埃尔睡着了,热尔曼没有弄醒他,把他抱床上。然后他竭尽所,进行解释。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Pas exactement, monsieur, le membre du jury qui travaille pour nous a fait tout son possible, mais la présidente n'était pas influençable. Votre protégée partage son prix avec un autre candidat.

“不完全如我们所想,先生。我们插在评委会中的人已经竭尽所,不过评委会的主席并没有受影响。您的目标人物不得不与另外一位候选人平分大奖。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il suffit de déposer une enveloppe timbrée ou une carte postale dans une boîte aux lettres. Et les agents de la poste, eux, font le nécessaire pour que votre courrier soit délivré à la bonne adresse et rapidement.

你只需将贴好邮票的信封或明信片投入信箱即可。而邮局的工作人员,将竭尽所你的邮件迅速送达正的地址。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Tâchant de ne jamais perdre le fil du trait, comme dans ce jeu où l'on doit deviner des mots tracés du bout des doigts sur la peau de quelqu'un que l'on aime, Julie a reconnu l'écriture de Tomas.

就好像在一个游戏中,人们要用手指触摸来猜出写在心爱的人皮肤上的字,朱莉亚竭尽所地触摸着字迹,她立刻认出那是托马斯的笔迹。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Donnant-donnant. Supposons que je fasse de mon mieux pour les convaincre que cette approche est la bonne, comment leur laisser entendre que votre protégée sera capable de nous en apprendre plus, alors que nos efforts sont restés vains jusque-là ?

“来而不往非礼也。假设我竭尽所证明您的这个方法行得通,那我又该怎么让他们相信您的受护对象有力让我们更加了解那个东西呢?要知道,我们在这方面的努力可是至今没有取得任何进展啊。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


taxologie, taxologue, taxon, taxon-, taxonomie, taxonomique, taxonomiste, taxum, Taxus, Tayac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接