Il lui venait une envie de se lever.
他突然想。
Le peuple chinois est debout depuis cette date.
中国人民从此了。
L'enfant se lève pour céder sa place à une personne âgée.
孩子把位子让给一位老人。
Tomber est permis, se relever est ordonné.
倒下是允许的,是有序的。
Il s'est levé, puis s'est rassis aussitôt.
他, 接着又马上坐下了。
Levez-vous et marchez pendant le vol pour vous détendre les jambes.
飞行途中,要走走,让腿舒服一些。
En se redressant, il a heurté sa tête contre le plafond bas.
他的时候,头碰到了低矮的天花板。
Je voudrais demander à ces dames et messieurs de se lever.
我们请这些生和女士们。
Peter, merci de vous lever et de recevoir l'hommage que vous méritez.
彼得,请与大家认识一下。
Le pays est debout, le processus de paix et de réconciliation est en marche.
国家已经了,和平与和解进程正在展开。
Alors que le fascisme s'effondrait, l'Organisation des Nations Unies est née.
随着法西斯主义倒下去,联合国。
En achevant ces mots, il se leva.
完这些话, 他了。
Toute la société se mit debout.
所有的人都了。
Nous sommes fiers aujourd'hui de vous confirmer que cet optimisme était justifié.
今天,我们很自豪地报告,我们的信念没有错,那里的领导人非常好地面对挑战。
Le stagiaire se lève et Benoît va s’asseoir derrière son bureau.
实习生了,Benoît 走过去坐到办公桌后面。
Ma délégation estime que les États Membres doivent se montrer à la hauteur de cette tâche.
我国代表团相信,会员国现在应该能够回应这一挑战。
Nous nous devons d'aider l'Afrique à se redresser dans l'intérêt de l'humanité tout entière.
从我们共同人类的角度和从建立一个具有新市场的更为繁荣世界的角度看,帮助非洲符合我们的利益。
Un peu plus tard, ils viennent et m'obligent à me lever, tout ça les yeux bandés.
“片刻后他们返回,逼我,仍然蒙着我的眼睛。
Le stade entier se leva et applaudit. Et les applaudissements durèrent très longtemps...
体育场所有的人都了,为他们鼓掌,掌声持续了很久。
Peut-être serai-je plus habile à un autre, dit Phileas Fogg, qui se leva.
也许我能打的比另一个人更好,”斐利亚•福克着。了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Allez, c'est le moment de vous lever, de vous lever et de danser !
吧,是时候站起,站起跳!
Mais tu peux te lever tout seul !
你可以自己站起啊!
Julia aida son père à se relever.
朱莉亚扶着父亲站起。
Tout le monde se leva aussitôt et se répartit par équipes de deux.
大家立刻站起两两结对。
Le directeur s'est levé et a regardé par la fenêtre de son bureau.
院长站起,往窗外观望。
M. Hamel se leva, tout pâle, dans sa chaire.
韩麦尔先生站起,脸色惨白。
La dame se lève et vient voir sur la terrasse.
女士站起,走过看看平台。
Mais je vais devoir me lever pour recevoir les applaudissements!
我得站起才能赢得掌声!
Harry se releva en leur jetant à tous les deux un regard noir.
哈利站起,瞪着他们两个。
Harry se releva et regarda de l'autre côté du tronc d'arbre.
哈利站起,回身望着树后。
A la fin du concert, tous les spectateurs se sont levés pour applaudir.
音乐会的最后,所有的观众都站起鼓掌。
La liberté ! fit le capitaine Nemo se levant.
“自由! ”船长说着,站起。
On se lève quand je dis qu'on se lève.
我说起的时候我们一起站起。
À ces mots, l’évêque se leva avec autorité.
说罢,主教站起,态度凛然。
Le jeune homme se leva et fit un pas vers elle.
年轻人站起,向她走近一步。
Donc, évidemment, les clients se sont tout de suite levés.
很明显,顾客马上就站起。
Parfois, on devait même se lever pour parler anglais.
有时我们甚至不得不站起说英语。
Je me suis levé, j'ai appelé mais il n'y avait personne.
我站起呼叫,是一个人都没有。
Julien se leva pour l'ausculter de plus près.
朱莉亚站起,靠近他仔细观察。
Il se leva et prit la lampe. Je le suivis.
他站起点灯。我跟随着。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释