有奖纠错
| 划词

Il est complété par une liste complémentaire de biens particulièrement sensibles, également sous embargo.

禁运还得到份被禁运敏感产品附加清单补充。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les embargos n'atteignent leurs objectifs que s'ils sont méticuleusement observés par tous.

但是,只有在人人格遵守禁运时,禁运才会达到目

评价该例句:好评差评指正

Nous avons une série de résolutions qui imposent des embargos qui ne sont pas respectés.

我们通过了系列决议以实行禁运,但这些禁运措施却遭到蔑视。

评价该例句:好评差评指正

Il est également impératif de mettre fin à toute forme d'embargo.

结束任何形式禁运

评价该例句:好评差评指正

Renforcer l'efficacité des embargos est devenu une nécessité.

还有必要使禁运更为有效。

评价该例句:好评差评指正

Nous réitérons notre appel à la levée de l'embargo.

我们再次要求解除这禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes doit être efficacement mis en œuvre.

武器禁运得到有效执行。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus signifie l'imposition de sanctions économiques.

禁运意味着强加经济制裁。

评价该例句:好评差评指正

L'embargo économique est une sanction très sévère.

经济禁运制裁。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à appuyer la levée de l'embargo.

我们将继续支持取消这项禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo imposé par les États-Unis est, à cet égard, un facteur particulièrement préjudiciable.

美国禁运大负面因素。

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième élément que je souhaite évoquer concerne l'embargo sur les armes.

第二个因素涉及武器禁运

评价该例句:好评差评指正

L'embargo sur les armes constitue un autre sujet de préoccupation.

武器禁运是另个关切领域。

评价该例句:好评差评指正

Le blocus a également été préjudiciable au développement scientifique dans le pays.

禁运也伤害该国科学发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans ces conditions, les effets du blocus se sont fait sentir plus durement.

这些因素加重了禁运影响。

评价该例句:好评差评指正

Il est probable qu'il constitue en soi une violation du droit à l'alimentation.

可能是禁运本身侵犯了食物权。

评价该例句:好评差评指正

Il faut continuer de contrôler scrupuleusement l'embargo sur les armes.

对军火禁运实行监督。

评价该例句:好评差评指正

Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.

它鼓励豁免禁运方继续冲突。

评价该例句:好评差评指正

Il est grand temps que l'embargo soit levé.

现在是解除这禁运时候了。

评价该例句:好评差评指正

La deuxième priorité est représentée par les embargos sur les armes.

第二个优先问题是武器禁运

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiative, radical, radicalaire, radicale, radicalement, radicalique, radicalisation, radicaliser, radicalisme, radicaloïde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

La partie nord sous embargo est quant à elle beaucoup plus pauvre.

的北部地区要贫穷得多。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Beaucoup de choses sont sous embargo.

很多东西都处于

评价该例句:好评差评指正
利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il veut vous dire deux mots au sujet de l'embargo sur les tapis volants.

他想找你谈谈有关你们飞毯的规定。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Elle veut obtenir le statut d'économie de marché, elle veut obtenir la levée de l'embargo sur les armes.

中国希望获得市场经济地位、解除武器

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20132

Elle a également modifié l'embargo sur les armes.

它还修正了武器

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Une mesure qui marque la fin de l'embargo sur les Armes.

措施标志着武器的结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Cet embargo vise à tarir cette source de financement de la guerre.

旨在耗尽这战争资金来源。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

Dans tous les ports européens, l'embargo est entré en vigueur.

- 在所有欧洲港口,已生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20181

L'Iran est par ailleurs accusé de violer l'embargo sur les armes au Yémen.

伊朗还被指控违反对也门的武器

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20161

Ils étaient accusés ou condamnés pour violation de l'embargo sur l'Iran.

他们被指控或被判违反对伊朗的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225

Ca ne s'annonce pas de tout repos.

煤炭要到8才能生效。12的石油。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons plusieurs fois montré que plusieurs pays, dont la Turquie, avaient violé cet embargo.

我们再表明,包括土耳其在内的几个国家违反了这项

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226

C'était la condition posée par le dirigeant hongrois, V. Orban, pour débloquer l'embargo.

这是匈牙利领导人,V. Orban 设定的解除的条件。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20194

Le pétrole iranien, sous embargo américain, même punition pour l’or noir vénézuélien depuis quelques heures.

根据美国的,伊朗石油对委内瑞拉黑金的惩罚持续了几个小时。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224

A cause de l'embargo contre la Russie et la Biélorussie, fini les livraisons en Europe.

由于对俄罗斯和白俄罗斯的,不再向欧洲交付货物。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016二季度

Après 60 ans d’embargo américain, c’est donc un tournant historique.

因此, 在美国实施 60 后,这是个历史性的转折点。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le président vietnamien a salué pour sa part la décision des Etats-Unis de lever complètement cet embargo.

越南总统则欢迎美国决定完全解除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212

L'embargo va en plus se durcir.

- 也将收紧。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Ban Ki Moon demande au conseil de sécurité d'imposer un embargo sur les armes à destination de Damas.

潘基文呼吁安理会对大马士革实施武器

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Les Etats-Unis n'ont cependant pas encore officiellement mis fin à l'embargo.

然而,美国尚未正式结束

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radicivore, radicotomie, radiculaire, radiculalgie, radicule, radiculeux, radiculite, radiculographie, radié, radiée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接