Pensez à fermer les fenêtres en partant.
您走时候留心把窗户关上。
Nous nous félicitons également de l'apaisement de la situation sécuritaire - ce qui est à même d'encourager la promotion des activités économiques qui influent positivement sur l'ordre public qui reste l'enjeu sensible et nécessite un suivi sur une base quotidienne.
我们也欣见安全局势稳定,这本身对促进经济活动是一个令人鼓舞
迹象,对仍然需要每天留心
微妙
公共秩序具有积极
影响。
En participant aux négociations et à l'élaboration des instruments juridiques internationaux sur le désarmement et la maîtrise des armements, le Mexique s'est particulièrement attaché à ce que les aspects relatifs à la préservation et au respect de l'environnement reçoivent toute l'attention nécessaire.
墨西哥参加谈判和拟订关于裁军和军备控制国际法律文书时特别留心保护和尊重环境
问题,确保其获得适当注意。
Ainsi, et ce n'est pas surprenant, il serait très difficile pour quiconque ayant assisté au débat d'hier au sein du Groupe de travail à composition limitée de citer ne serait-ce que quelques personnes ayant approuvé le report de la réunion du 21 novembre.
因此,毫不奇怪是,留心观察不限成员名额工作组昨天讨论
人就会发现,支持推迟11月21日会议
人廖廖无几。
Du point de vue des terroristes, le problème de cette méthode est qu'elle risque d'attirer l'attention des services de répression sur les activités de la cellule dans son ensemble ou sur certains de ses membres, qui pourraient à leur tour compromettre la cellule.
从恐怖主义分子角度
看,以这种方式获得资源
麻烦在于,它可能会使执法机构留心整个恐怖团伙或其单个成员
活动,这些单个成员转而可以危及该团伙
安全。
Chaque délégué qui se préoccupe de cette question connaît entièrement la vérité et comprend que la raison pour laquelle le Conseil de sécurité n'a pas adopté le dernier projet de résolution palestinien, il y a trois jours, est simplement que la partie palestinienne a refusé de négocier un texte juste et équilibré, qui fasse référence aux responsabilités non seulement israéliennes mais également palestiniennes.
每一位代表只要稍微留心一下就会了解全部事实真相,了解到安全理事会三天前没有通过最近一项巴勒斯坦决议草案完全是因为巴勒斯坦一方拒绝谈判拟定一项不仅提到以色列
责任,而且也提到巴勒斯坦责任
公平和平衡
案文。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。