Le montant moyen de ces pensions s'élevait respectivement à 436 euros et 275 euros par mois.
未亡配偶津贴平均数额为每月436欧;孤儿津贴平均数额为每月275欧。
On trouvera ci-dessous une présentation plus détaillée de ces diverses prestations.
简要介绍各种津贴情况。
Le montant de ces prestations est en hausse.
这些津贴数额在不断提高。
Les prestations devraient commencer à être versées juste après.
津贴发放将在其后不久开始。
Le versement en question s'ajoute à l'indemnité de passage prévue par la disposition 207.18.
这是细则207.18规定旅程津贴之外津贴。
Ici encore les changements concernent les montants versés.
这项津贴变动仍涉及应津贴额。
La principale modification concernant cette prestation porte sur le montant versé.
对残废津贴主要修改涉及额。
Le coût des prestations en espèces en cas de maladie a lui aussi augmenté.
疾病现金津贴费用也同样增加了。
Parmi les personnes percevant une prestation de maladie à plein temps, 67% sont des femmes.
享受全额病假津贴67%是妇女。
Le paiement de ces allocations est financé par le budget national.
这些津贴从国家预算中列。
Les bénéficiaires seront plus nombreux que les bénéficiaires de l'indemnité de subsistance actuelle.
儿童保育津贴获得者范围将比目前抚养津贴范围要宽。
La seule modification apportée à cette prestation concerne son montant.
健康和安全津贴唯一变动是额。
Toutes les familles qui perçoivent des allocations familiales sont exonérées de l'impôt sur le revenu.
领取津贴所有家庭都无须缴纳所得税。
Ces prestations sont cumulables avec l'allocation pour incapacité de travail.
这些津贴发放并不影响领取伤残补贴。
C'est l'Institut national des assurances qui est chargé de l'administration des programmes de sécurité sociale.
在以色列,享有社会津贴妇女占很大比例。
Le nombre de bénéficiaires de l'API est en hausse soutenue depuis sa création.
自建立以来,领取这项津贴人数持续增加。
Pour le détail des prestations, voir ci-dessus les paragraphes 144 à 204.
见上第144至204段关于津贴信息。
Les bénéficiaires de la DWA sont susceptibles de percevoir d'autres prestations.
残疾工作津贴发放对象可以同时领取其他补助。
La JSA basée sur les cotisations peut être versée pendant six mois au maximum.
供款途径失业津贴发放期为6个月。
Le salaire minimum a servi de base au maintien des prestations.
最低工资被用作继续津贴基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais les elfes de maison ne veulent pas de congés maladie ni de retraites !
“家养小精灵是不需要病假和津贴的!”
C'est-à-dire que scénariste n'est pas un métier qui, globalement, ouvre à l'intermittence.
也就是说编剧总体而言不是一个领到艺术家津贴的职业。
Chaque RIB renseigné pour percevoir des allocations sociales pourrait être vérifié automatiquement.
每个填写领取社会津贴的RIB自动核对。
Nous avons renforcé l’Allocation canadienne pour enfants, et investi dans l’apprentissage et la garde des jeunes enfants.
我们加强了对于儿童的津贴,在少年的学徒及看护上进行了资。
La déconjugalisation de l'allocation adultes handicapés a été votée à la quasi-unanimité la nuit dernière.
昨晚几乎一致票通过了残疾成人津贴的非婚姻化。
La Réunion, où l'allocation de rentrée scolaire a été versée plus tôt, le 2 août.
8 月 2 日,早前支付返校津贴的 Reunion。
Est-ce juste de conditionner l'obtention d'une allocation au travail?
- 获得工作津贴的条件公平吗?
Pour la société de charité maternelle d’Aix : deux cent cinquante livres.
艾幼会的津贴二百五十利弗。
Pour donner du bouillon de viande aux malades de l’hôpital : quinze cents livres.
供给住院病人肉汤的津贴一千五百利弗。
Pour la société de charité maternelle de Draguignan : deux cent cinquante livres.
德拉吉尼昂幼会的津贴二百五十利弗。
Vous n'allez pas me faire une scène comme quand j’ai touché ma prime de Noël!
你不是要向我发泼吧,就像上次我得到了我的圣诞津贴一样!
Certains préconisent des réductions de charges sociales et des primes pour encourager les employeurs à embaucher.
有些人提出减少企业支付的社会费用及分发给员工的津贴,鼓励企业招聘。
Les services de l'Etat ou de l'Assurance maladie l'utilisent pour nos allocations, nos remboursements.
国家或健康保险服务机构将其用于我们的津贴和报销。
On leur donne des vacances ? Et… des congés maladie, des retraites et tout ça ?
“他们有假期吗?还有——他们有病假,有津贴,有种种的一切吗?”
Car la Caisse d'allocations familiales, qui verse une aide aux parents, fixe un plafond.
因为向父母提供援助的家庭津贴基金设定了上限。
Sans oublier la suppression (ou pas) de l'abattement de 10% des retraités.
更不用说取消(或不取消)养老金领取者 10% 的津贴。
Deux tiers des étudiants qui viennent ici ont un reste à vivre de 50 euros.
- 来到这里的学生中,有三分之二的人有50欧元的生活津贴。
On a vu les indemnités des maires de communes de moins de 3500 habitants bénéficier d'augmentations.
我们已经看到,居民人数少于 3,500 人的城市的市长津贴受益于增加。
Pour le cinquantenaire, il est normal que les allocations élevées reviennent à ceux qui en ont le plus besoin.
五十周年,高额津贴给最需要的人是正常的。
L'allocation de rentrée scolaire qu'on donne ne suffit pas aux parents, aux familles par rapport à l'augmentation de l'inflation.
- 由于通货膨胀的增加,我们提供的返校津贴不足满足家长和家庭的需要。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释