有奖纠错
| 划词

La vie est comme une mélodie charmante, sauf que les paroles sont un peu embrouillées.

生活就像一首优美旳旋律,虽然歌词有些混乱。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des vidéos ajoutés avec leurs mots de chansons.

左边增加了Video和相关歌词

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais savoir le texte de cette chanson.

我想知道这首歌的歌词

评价该例句:好评差评指正

Merci à vous tous pour avoir participé au concours de traduction une nouvelle fois !

大家再一次歌词翻译大赛!

评价该例句:好评差评指正

Le texte est froid comme la glace et assez sombre dans sa thématique.

歌词如冰雪般冷漠,主旋律也十分阴沉。

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans.

这篇诗体歌词,米斯特海尔已琢磨了七年。

评价该例句:好评差评指正

Ce poème, Mistral y travaille depuis sept ans. (Daudet)

米斯特海尔已揣摩了七年,这篇诗体歌词

评价该例句:好评差评指正

Cette fois ci le texte était assez difficile à traduire mais vous vous êtes bien débrouillés.

这次的歌词难度,好在大家都搞清楚了歌词的意思。

评价该例句:好评差评指正

D’abord la mélodie puis les paroles.Quelle chanson affectueuse!

首先是旋律然后是歌词,多么深情的歌啊!

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup de lieder, de mélodies, de chansons sur l’absence amoureuse.

许多小调、乐曲、歌词都涉及恋人的远离不在身边。

评价该例句:好评差评指正

Merci de la partager et de nous la traduire en plus !

歌词也很好听,很是的...我们翻译了!

评价该例句:好评差评指正

La musique et les paroles de ce groupe engagé traduisent une énergie vive et passionnée.

这支乐队组合的音乐和歌词表现了一种狂热、活跃的激情。

评价该例句:好评差评指正

Charles Trenet compose et écrit aussi des chansons, après sa rencontre avec Johnny Hess.

在认识了约翰·赫斯(小编注:这是一位瑞士籍的法语歌手)之后,他也撰写歌词并作曲。

评价该例句:好评差评指正

Les mélodies n’ont aucun rapport avec les textes, donc il n’y a rien à dire dessus.

旋律风格没有和歌词一起汇报出,所以没什么好告诉们的.

评价该例句:好评差评指正

Avec un simple logiciel de musique, elle tue le temps en composant et en écrivant des textes.

通过简单的音乐软件,它杀死了创作,写歌词的时间。

评价该例句:好评差评指正

Pardonne mon fran??ais??!!

那个”原谅我的法语”是歌词??

评价该例句:好评差评指正

Oui, j'ai déjà commencé à créer des chansons en français. Mon album guitare et voix verra certainement le jour.

是的,我已经开始唱做一些带法语歌词的歌曲,准备在不久的张出一张吉他弹唱专辑。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles simples et touchantes, une bonne mélodie, un gars sympa et disponible : voilà les clés de la réussite.

通俗易懂且充满感情的歌词,优美的旋律,他的热情和个性,这些就是他成功的秘诀。

评价该例句:好评差评指正

Les textes glorifient typiquement la violence et dégradent les femmes, les décrivant souvent comme les objets d'une agression masculine et de gratification sexuelle.

歌词通常美化暴力,贬低女性,经常将女性描绘成男性侵犯的目标和性满足的对象。

评价该例句:好评差评指正

La parole a ete ecrite en simple francais , donc ce n'est point difficile pour les debutants de francais de comprendre le sens .

歌词是用简单法语写的,所以即使是初学法语的人要明白意思也很容易。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marche arrière, marché aux puces, marché du travail, marchéage, marché-gare, marchéisation, marchepied, marcher, marches, marchette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Souvent, tu peux trouver les paroles des chansons, les imprimer, les étudier pour comprendre.

通常,你可以找到,打印出来,学习一下以便理解内容。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中

Il y est question de Dieu sept fois.

中提到上帝七次。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中

Très peu de gens en Suisse connaissent les paroles.

很少有人知道

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry, cependant, ne parvenait pas à distinguer les paroles de leur chanson.

但哈利听不清

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Tu n'as pas oublié les paroles, j'espère ?

我希望你没忘记吧?

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je trouve que le texte est écrit avec un grand talent.

我认为写得很有才华。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors on commence, bien sûr, avec le premier couplet.

我们当然先来看第一段喽。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– On voulait écrire un autre couplet !

“我们还想多写几行!”

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Il a écrit un super couplet depuis deux semaines.

他已经写了两星期了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le dernier vers passa comme un souffle lamentable de tempête.

最后这句像是一阵悲风袭来,令人潸然落泪。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On a juste à apprendre les paroles par cœur et à répéter, répéter, répéter.

我们只需要记住并重复,重复,再重复。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'adore chanter, surtout des chansons avec des jolis mots.

我喜欢唱,尤其是唱一些优美曲。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

" Je t'aime" , et il lui répond " moi non plus" . C'est très drôle.

中“我爱你”,下一句是“我也不是”(实际是想说我也是)。这很有趣。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Bon, même s'il a un petit accent, mais les textes sont aussi très jolis et voilà.

尽管他有点口音,但也很美。

评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

Elle a été écrite par Raymond Vinci et la musique est composée par Henri Martinet.

是由Raymond Vinci写,作曲是Henri Martinet。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle chantait les paroles de l’air célèbre qui l’avait charmée

她不停地唱使她着迷那段曲调

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

J'ai regardé plusieurs interviews de Pomme pour essayer justement de comprendre le sens derrière les paroles.

我看来许多Pomme采访,试图理解背后含义。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ses paroles sont jugées obscènes, mais le monde entier découvre alors un nouveau talent.

被认为是不良,但随后全世界都像发现新大陆一样。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

C'est de la chanson française, à texte.

是法国抒情曲,注重

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les paroles de ses chansons aussi ont fait beaucoup parler, ont beaucoup interpellé et fait réagir.

也让很多人议论纷纷,使人产生反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


marcotter, Marcoumar, Marcus, marcylite, mardelle, mardi, mardier, mare, Maré, marécage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接