Prenez une cuillère de ce sirop matin et soir.
早各服一匙药水。
Prenez une cuillère à café de ce médicament matin et soir.
每天早服用一咖啡勺这种药剂。
Prenez une cuillère ce sirop matin et soir.
Monsieur Roche se lève tôt et se couche tard tous les jours.
罗什先生天天起早睡。
Ca devait arriver tôt ou tard.
这是早。
Grandet, ta colere me fera mourir, dit la pauvre femme.
"格朗台,你发火,早把我吓死,"可怜女人说。
C'est assez triste!Un pays sans l’uniforme soit le jeu des puissances, un jour ou l’autre.
悲惨实证明了,一个没有统一国家早是强国玩物而已。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一项未完成任务;早必须完成。
Mais nous devrons tous la lire, à un moment ou à un autre.
但我们所有人早都必须阅读这个清单。
Home est le tourisme, l'industrie minière et les entreprises, les institutions de l'alimentation plus élevé, tôt ou tard.
是居家旅游,工矿企业,大专院校早菜肴。
Des autobus assureront la navette matin et soir au départ et à destination des hôtels recommandés officiellement.
往返班车每天早在正式推荐旅馆接送与会者。
Une navette assurera le transport des participants matin et soir entre le Congrès et les hôtels recommandés officiellement.
往返公车可在正式推荐旅馆处早接送与会者。
Légèrement parfumée cette lotion tonifie la peau après le démaquillage et la prépare au soin de jour ou de nuit.
香,用于卸妆或洁面后早皮肤护理用。
21 : Tu entends des clichés du genre : les élèves des B-A sont plutôt zonzons et pétards.
你总听人有这样评论:美院学生早都变成是囚犯或瘾君子。
A moins que ce cousin ne soit amourache d'une Parisienne, votre fils Adolphe va rencontrer en lui le rival le plus ...
您该跟格朗台小姐说声再见了,欧叶妮早嫁给那个巴黎人。
Si un acteur emploie la force ou la violence pour réaliser ses objectifs politiques, tôt ou tard d'autres emploieront la force contre lui.
如果一个行为者采用武力或暴力实现其政治目标,他人早也会对其采用武力。
De nombreux exemples montrent que lorsque les peuples sont opprimés, ils finissent tôt ou tard par se soulever et s'insurger contre leurs oppresseurs.
实证明,当人们受到压迫时,他们早要站起来拿起武器反对压迫者。
Les États Membres de l'ONU ont fréquemment averti que les responsables de l'érosion du droit international seront tôt ou tard hantés par leurs actes.
联合国会员国多次警告,破坏国际法行为早将找这种行为肇者麻烦。
Ce n'est encore rien, mon pauvre neveu, reprit Grandet a haute voix sans savoir si Charles l'ecoutait, ce n'est rien, tu te consoleras;mais ...
他提高声音,继续对夏尔说:"可怜侄儿,这还不要紧,不要紧,"他不知道夏尔是不是在听,"你早会从悲伤中恢复过来。
J'ai la conviction que, moyennant la volonté politique nécessaire, il nous sera réellement possible de parvenir sous peu à un programme de travail complet et équilibré.
我相信,只要有必要政治意愿,我们早有可能得到一个全面和平衡工作方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il s'en occuperait un jour, tôt ou tard.
早晚做了就。
C'était une simple question de temps.
只是时间早晚问题。
Ça veut dire qu'elle savait tôt ou tard que ça m'arriverait !
这就是说她知道我早晚会这样!
Ben... on finit tous par dire au revoir... enfin, tôt ou tard.
唉 天下没有不散筵席 早晚都要说再见。
C’est fou que je suis indiscret, un jour, j'oublierai ma tête.
我真是个粗爸爸 早晚有一天我得老糊涂。
C’est aussi à ce moment-là que vous verrez les fameux pêcheurs actifs tôt le matin ou tard le soir.
在此时您可以见到早晚时活动渔民。
Chez lui, excepté pour se lever et se coucher, il ne portait jamais de robe de chambre.
他在自己家里,除了早晚起床和上床以,从来不穿睡袍。
Il ne se sentait point la résignation de ce troupeau, il finirait par étrangler quelque chef.
他没有这群人那种牲口般耐性,他在这里早晚会把某个工头掐死。
Prends garde ! balbutia Étienne, les dents serrées. J’aurai ta peau.
“点!”艾蒂安咬牙切齿地说,“我早晚要扒皮。”
Il lui fallait sa pâtée matin et soir, et il ne s’inquiétait jamais d’où elle lui tombait.
他像动物吃食一般,早晚两顿张口便吃。他从不担那面包从哪里来。
Nous recevrons vigoureusement les troupes du roi d’Espagne ; je vous réponds qu’elles seront excommuniées et battues.
我们对待西班牙王上军队毫不客气我向担保;他们早晚要被驱逐出教,被我们打败。
C'est très bien. - L'infirmière passe matin et soir.
- 没关系。- 护士早晚来。
Madame Lorilleux connaissait une dame qui en sortait ; eh bien ! elle avait mangé du poulet matin et soir.
罗利欧太太认识一个从这个医院里出院女人,嘿!她在里面每天早晚还能吃到鸡肉呢!
Tous les soirs et tous les matins, depuis que le chien avait eu cette maladie de peau, Salamano le passait à la pommade.
自从这狗得了这种皮肤病,萨拉玛诺每天早晚两次给它抹药。
Non, rassurez-vous, Pencroff, nous n’y serons plus, puisque nous n’avons aucune envie d’y mourir et que nous finirons peut-être par nous en tirer.
“不,不要担,潘克洛夫,那时候我们不会在这儿,因为我们并不想老死在这里,我们还希望早晚有一天要离开这儿呢。”
Elle est vouée à une destruction plus ou moins prochaine, dont la cause est en elle, et à laquelle rien ne pourra la soustraire ! »
它早晚要毁灭了,毁灭原因是潜藏在岛里面,这是没法挽回。”
Un verre d'eau de Vichy toutes les deux heures, et, à la rigueur, une moitié de biscuit, matin et soir, trempée dans un doigt de lait.
每两个时一杯维希水,必要时候,早晚可以吃半块饼干,浸泡一指宽牛奶里吃。
Et tous remarquent alors ses ciels : ciels d'été ou chargés de nuages, ciels d'orage, ciels du matin ou du soir aux variations infinies.
夏日天空或者铺满云朵天空,暴风雨天空或早晚那变化无穷天空。
Il y aura sans cesse une voix qui priera pour toi dans le monde où nous devons aller tous un jour, et où je suis déjà.
在彼世界上,永久有一个声音在为祈祷。那儿我们早晚都要去,而我已经在那里了。
Ce qu'il faudrait, c'est rapprocher les gens de leur lieu de travail. Regardez la route de Rennes le matin et le soir, c'est infernal.
- 需要是让人们更接近他们工作场所。看看早晚开往雷恩路,真是地狱般。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释