有奖纠错
| 划词

"Gageons, dit celle-ci, que vous n’atteindrez point sitot que moi ce but.-Sitot ? Etes-vous sage ?"

“我们打个赌吧,”乌龟发话,“看见那个终点线了么,不能比我到达终点?敢打赌么?”

评价该例句:好评差评指正

Non seulement il a réussi son incroyable pari, mais en arrivant à 21h13 samedi soir, il avait près de 10 heures d'avance sur son objectif !

周六晚21点13分到达,他不仅了这一不可能任务,而且比预目标到达十小时!

评价该例句:好评差评指正

En Iraq, j'étais accompagné de mon porte-parole et de trois conseillers politiques, qui étaient arrivés en Iraq environ une semaine avant moi, afin d'aider à préparer ma visite.

在伊拉克期间,我发言人和三位政治顾问一直陪同着我,他们比我约一星期到达伊拉克,帮助筹备我访问。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥夺资格, 剥夺自由的徒刑, 剥花生, 剥荚壳, 剥甲癖, 剥茧抽丝, 剥橘子, 剥开(暴露), 剥壳, 剥离,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Les requins sont arrivés sur Terre, bien avant nous.

鲨鱼比我们

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Mais pour bénéficier de ce tarif réduit, il faut arriver un peu plus tôt.

- 但要享受折扣优惠,您必须一点

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Si on regarde plus précisément, Pierre et ses collègues sont parfois sur place 1 jour ou 2 avant le président.

果我们观察得更仔细的话,皮埃尔和的同事有时会比总统一两天现场。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Oui c'est vrai mais par contre en passant par le périphérique comme tu dis moi je vais arriver plus tôt que toi en passant par les transports tellement ça va bouchonner.

是的,这是真的,但另一方面,通过环城公路,所说,我会比,所以它会堵塞。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Le New York Times affirme, ce soir, que les gardes-frontières qui sont intervenus, finalement, dans l'école étaient arrivés sur place plus tôt que cela n'avait été dit auparavant, mais que la police locale leur a d'abord interdit d'accéder à l'école.

纽约时报今天晚上说,干预学校的边防警卫,最终,在学校比之前报道的更现场,但当警方最初禁止们进入学校。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


剥落, 剥落(表皮), 剥落(树皮、树叶), 剥落的, 剥落机(墙面), 剥落物, 剥麻大麻茎, 剥木栓树皮, 剥皮, 剥皮机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接