Les Somaliens eux-mêmes doivent changer leur approche.
索马里人自己需要做法。
Toutefois, modifier la loi n'est pas en soi une garantie de changement dans la pratique.
然而,修法律并非做法的保证。
Tous ces éléments plaident en faveur d'un changement substantiel - un changement d'attitude et de pratique.
所有切都要求开展有意义的革——态度,做法。
Ce qu'il faut, c'est donc une réforme des pratiques, et pas uniquement des institutions.
因此,基本上,我们需要做的不仅是革机构,而且要做法。
Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.
为此目的,我已加强努力,使联做法,从被反应转为主预防。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道做法。
Toutefois, les raisons de ces changements ne sont tout à fait expliquées que pour un montant cible.
但仅就项指标全面说明了做法的理由。
Nous demandons à Israël d'annuler cette fermeture et de restituer sans délai les archives de la Maison d'Orient.
我们呼吁以色列做法立即归还东方之家的档案。
Si tel est le cas, elle exhorte l'État partie à modifier ses pratiques.
如果真是样,她敦促该缔约种做法。
En bref, les États montrent peu de volonté à véritablement modifier ces pratiques.
简言之,我们看到各几乎没有其做法的意愿。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体作以种做法。
Ce changement de stratégie pourrait être coûteux.
做法的可能费用很高。
Dans ce cas, elles pourraient être un puissant instrument de lutte contre des pratiques discriminatoires.
如果是,即可将其用作歧视性做法的有力工具。
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
但是,把希望寄托于种突破而不思现行的做法,是十分不智的。
Il fallait donc que les parties commerciales revoient leurs pratiques documentaires.
要求从事商务活的各方面在它们的单证做法上它们的态度和方针。
Il a souligné que le projet de budget restait fondé sur l'approche évolutive retenue pour les budgets précédents.
他强调,概算仍以在以往的预算上作出的做法为基础。
Nous nous félicitons de ce que la Croatie ait modifié son attitude et coopère avec le TPIY.
我们欢迎克罗地亚在与前南问题际法庭作方面迅速了做法。
Bien que cette décision ait suscité de nombreuses protestations de la part des préparateurs, cette pratique a été modifiée.
尽管许多报表编制人有负面反映,南非还是了做法。
Les précédents efforts déployés par les juges pour modifier cette pratique de la défense ont largement été vains.
过去,法官们为答辩做法而作出的努力基本上是不成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire pression sur la personne, l'entreprise ou la nation ciblée, jusqu'à ce qu'elle change ses pratiques ou sa politique.
这是为了向一个、一公司或是特定施加压,直到它们改变做法或是政策。
Mon objectif est, à très court terme, de faire évoluer les pratiques.
我目标是,在很短时间内,改变做法。
Un procès qui peut également faire évoluer les pratiques.
这项试验也可能会改变们做法。
Près de 1 Belge sur 2 a changé ses pratiques pour prendre les produits les moins chers.
近二分之一比利时已经改变了他们做法,以购买最便宜产品。
Pour trouver la parade, les trafiquants transforment sans cesse leurs pratiques, avec bientôt des drones maritimes, redoutent les autorités.
当局担心,为了找到解决方案, 贩运者正在不断改变他们做法,很快就会使用海上无机。
Face à ce constat, la FAO plaide pour un changement des pratiques en faveur de ce qu'elle appelle une transformation bleue.
面对这一观察,粮农组织呼吁改变做法,以支持其所谓蓝色转型。
C'est essentiel parce que si on veut continuer à visiter et d'en prendre soin, il est important qu'on change nos pratiques.
- 这很重要, 因为如果我们想继续访问并照顾它,改变我们做法就很重要。
On leur laisse 30 jours pour changer leurs pratiques et réduire leurs emballages, changer la manière dont elles commercialisent leurs produits.
我们给他们 30 天时间来改变他们做法, 减少他们包装,改变他们营销产品方式。
Il faut impérativement qu'on change nos pratiques, nos règles, et qu'on mette fin à cette période où les élites européennes ont été à vendre.
- 我们必须改变我们做法,我们规则, 结束这个欧洲精英被出售时期。
Sur le papier, bien sûr, dans une telle période d'incertitude, réfléchir à nos institutions et comment leurs évolutions font changer nos pratiques peut aider à mettre de l'huile dans les rouages.
当然,从纸面上讲, 在这样一个充满不确定性时期,思考我们机构及其演变如何改变我们做法, 可以帮助我们把油放在车轮上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释