有奖纠错
| 划词

L'arbre tient bon.

挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois, il y a du vent, très violent, alors, la porte se balance intensement.

有时狂风扇门在如此强烈的风中艰难的挺立着。

评价该例句:好评差评指正

Son pistil long de deux mètres s'est déployé dans l'air humide, entouré d'une couronne de couleur violet pourpre.

两米长的雌蕊被紫色的花冠包裹着,在潮湿的空气中傲然挺立

评价该例句:好评差评指正

Suis-je un être ou une image, un corps ou une autorité, une pierre dans un jardin fané ou un arbre rigide?

真实存在的还幻象,(只)一具躯体还拥有实权的,隐灭的花园中的鹅卵石还挺立的大树?

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi nous avons rejoint, en tant que membre actif, des institutions telles que l'ONU et un certain nombre d'autres institutions qui se sont unies au service de la paix, au service de la sécurité mutuelle et pour faire savoir aux nations qui s'engagent sur la voie de la destruction et sur la voie du développement d'armes de destruction massive, et qui menacent leurs voisins, que nous resterons fermes et unis pour faire face à ces défis.

因此,我们加入象联合国样的机构以及它机构,并成为中的一个积极成员,些机构的建立为了和平的目标,为了相互安全的目标,也为了让寻求毁灭道路,寻求发展大规模毁灭性武器道路并威胁邻国的它国家知道我们将昂然挺立——我们将站在一迎接些挑战。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超链接, 超量, 超量程, 超量子化, 超临界的, 超临界的(指温度、压力), 超灵敏的, 超灵敏天平, 超灵敏性, 超龄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Autant que Harry pouvait en juger à cette distance, il était toujours debout et résistait à ses assaillants.

他依然且在哈利看来,他仍然在战斗。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Donc une ortie, un pied, une " maison" va donner beaucoup de tiges dressées.

因此,一株荨麻(或说“一座房子”)会长出许多的茎。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Sujet de prédilection de la joaillerie selon Chanel, il rugit sur des colliers, des pendentifs ou des broches.

是香奈儿高级珠宝常见的主题,在无数项链、吊坠胸针上傲然

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je m’y étais hissé et attaché aussi, partageant mon admiration entre cette tempête et cet homme incomparable qui lui tenait tête.

我也登上平台,系上绳子,欣赏这场暴风这个昂首的无可伦比的人。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est plus fin, alors que là c'est un peu plus gros et c'est dressé : " vers l'infini et l'au delà" .

它们比较纤细,雄花则粗壮并且,就像“无限的力量向上冲去”。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Cependant d’Artagnan, étourdi, atterré, anéanti par tout ce qui lui arrivait, restait debout et les bras croisés devant le mousquetaire et madame Bonacieux.

可是,达达尼昂被所发生的一切搞得惊愕,沮丧,懵懵懂懂,他双手抱拳,位火枪手瑟太太面前。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Madame Danglars s’était redressée et elle se tenait devant le procureur du roi, dont elle serrait les poignets entre ses mains délicates, debout et presque menaçante.

腾格拉尔夫人这时已经站了起来,带一种近乎威胁的表情在检察官前面,检察官的双手依旧被握在她软弱的手掌里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Entre le mont Ikirangi, qui fut laissé à droite, et le mont Hardy, dont le sommet s’élevait à gauche à une hauteur de trois mille sept cents pieds, le voyage devint très-pénible.

右边伊基兰吉山给抛在后头了,左边又有1200米高的哈代山在前头,在这两山之间,走路是十分艰苦的。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Les rhizomes sont des tiges souterraines donc quand la graine germe, il y a des petites racines qui se font et ensuite la tige trace sous le sol et de cette tige souterraine partent des tiges dressées.

根茎是地下茎,当种子发芽时,会生出小根,然后茎在地下蔓延,从这根地下茎会生出的茎。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超毛细管的, 超媒体, 超镁铁质的, 超糜棱岩, 超糜棱岩的, 超糜棱岩化, 超密切, 超密切的, 超耐热的, 超黏性的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接