有奖纠错
| 划词

Une vision globale pour l'avenir a été formulée.

已为未来勾画了广阔的愿景

评价该例句:好评差评指正

Cette vision devrait se réaliser dans divers domaines.

这种愿景应该体现在几个方面。

评价该例句:好评差评指正

Nous partageons l'opinion du Secrétaire général en ce qui concerne Haïti.

赞同秘书长关于海地的愿景

评价该例句:好评差评指正

Les grands acquis suivants sont à mettre au crédit de notre vision.

以下主要成就是执行愿景的结果。

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut une vision et une langue communes.

需要共同愿景和共同语言。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif consiste à mettre la technologie au service de l'enseignement.

愿景是利用技术作为促进学习的工具。

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète l'image que nous avons de l'avenir des femmes afghanes.

这体现了我妇女的愿景

评价该例句:好评差评指正

Elle est ainsi parvenue à offrir une vision et un programme d'action pour l'avenir.

会议成功地提出了今后的愿景和规划。

评价该例句:好评差评指正

La Norvège apporte son plein appui à la vision du Premier Ministre Fayyad.

挪威承诺将全力支持法耶兹总理的愿景

评价该例句:好评差评指正

Une coalition mondiale doit être construite autour de cette vision partagée.

应当为这一共同愿景建立一个全球联盟。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, le Secrétaire général nous a présenté sa vision des choses.

秘书长今天为我描述了他的愿景

评价该例句:好评差评指正

Telle est la vision du nouveau Gouvernement serbe.

这是塞尔维亚新政府的愿景

评价该例句:好评差评指正

Ici, je le répète, il est impératif d'établir une vision commune.

我在此重申,需要建立“共同愿景”。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit maintenant de traduire cette vision dans les faits.

当前的任务是要把这种愿景转变为现实。

评价该例句:好评差评指正

Les pays développés, eux aussi, n'ont pas été à la hauteur des ambitions de Monterrey.

同样,发达国家也没有实现蒙特雷愿景

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, l'UE estime, tout comme le Groupe, qu'il importe d'être unis dans l'action.

因此,欧盟赞同小组关于一体行动履行使命的愿景

评价该例句:好评差评指正

Il est tragique qu'il n'ait pas pu voir cette vision concrétisée.

遗憾的是,他没有能够活着看到实现这个愿景

评价该例句:好评差评指正

Cela reflète la vision nationale de mettre fin aux conflits en République centrafricaine.

这反映出结束中非共和国冲突的国家愿景

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas ne représente pas la vision nationale palestinienne.

哈马斯并不代表巴勒斯坦民族的愿景

评价该例句:好评差评指正

Que signifie réaliser la vision d'un monde exempt d'armes nucléaires?

推进一个无核武器世界愿景意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décan, décanailler, décanal, décanaphtène, décanat, décane, décaniller, décanoate, décanol, décanone,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Développement personnel‎ - Français Authentique

Il voulait faire comme PPDA. Il avait une vision.

他想模仿PPDA。他有

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Mais la propagande impose sa propre vision du travail.

但宣传强加了他自己对工作

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

Le partage, c'est la vision qu'il a donnée à Paris 2024.

分享是他赋予巴黎2024年

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La vision de Vauthier va donc se réaliser avec l'inauguration du métro en 1900.

Vauthier随着1900年地铁落成而实现。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Les Français assument une grande vision, une grande responsabilité

法国人确定了一个伟大,一个很大

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

J'ai l'impression que c'est plus ça son envie qu'une vraie vision politique, qu'un vrai projet.

我觉得这更多是他渴望,而非真正政治,或实际计划。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Au salon Vivatech, Air France dévoile sa vision du transport aérien à l'heure du numérique.

在欧洲科技创新展会上,法国航空公司展示了数字时代航空运输

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc voilà, quelqu'un qui a une vision, qui sait clairement où il va.

所以他是个有人,他很清楚自己前进方向。

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Donc, il avait une vision et il a persisté pour atteindre cette vision.

所以他有,为了达到这一而坚持不懈。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si nous ne forgeons pas une vision comme celle-là, et bien on finira par, évidemment, probablement, disparaître.

如果我们不铸就这样,那么很显然,我们最终可能会走向消亡。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sartre défend ici une vision de l'écrivain engagé et indépendant, contre toute forme de récupération par l'establishment.

萨特在这里捍卫了忠诚而独立作家,反对建制派何形式复兴。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Mais pour moi, ça, c'est pas une bonne vision, parce qu'en fait, sans enfants, y a pas d'avenir.

但对我来说, 那不是一个好,因为事实上,没有孩子,就没有未来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Sa vision s'inspire du modèle anglo-saxon qui a sanctuarisé l'éducation par le sport, mais en moins élitiste.

受到盎格鲁-撒克逊模式启发,这种模式通过体育运动保护教育,但方式不那么精英化。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

On va débuter avec cette vision très utilitariste du voyage : on flâne pas pour le plaisir !

让我们从这种非常实用旅行开始:我们不是为了好玩而流浪!

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais le mi-temps pédagogique peine à convaincre et il se heurte à une vision culturelle éloignée du modèle anglo-saxon.

然而,半日教学很难令人信服,而且这种模式所面对文化与盎格鲁-撒克逊模式相去甚远。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Chaque brigade va livrer sa vision de la cuisine.

每个旅都将提供其厨房

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Une vision que seule cette escalade souterraine permet d'apprécier.

只有这种地下攀登才能欣赏

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年10月合集

Une vision de PDG qui est exactement celle aussi du Premier ministre socialiste de la France.

首席执行官正是法国社会党总理

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

La vision des gens, des Africains, a complètement changé.

人民和非洲人已经完全改变。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Ca fait découvrir d'autres visions des choses.

它可以让你发现事物其他

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


décarbonater, décarbonateur, décarbonation, décarbonisaton, décarboniser, décarboxylase, décarboxylation, décarboxyler, décarboxyrissate, décarburant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接