L'étape est longue, il ne faudra pas s'amuser en route.
这段路程远,不应途耽搁时间。
Pour chaque esclave transporté et vendu, il en mourait trois.
数以百万计的人途丧。
Dans certains cas, les marchandises en transit ont été renvoyées aux requérants.
有些途的货物被退回索赔人。
Ils l'ont rencontré en chemin.
他们途遇到他。
La police a pris les voleurs en chasse.
警察追赶途抓住了小偷。
Les oiseaux, attirés par la lumière, se détournent de leurs trajets migratoires .
鸟被光亮吸引而迁徙途迷途。
Plus de 200 policiers supplémentaires sont en cours d'acheminement et devraient arriver en décembre et en janvier.
另有200多名警察途,12月和1月到达。
Des tentes, des couvertures, du thé et de la nourriture sont en route.
帐篷、被褥、毛毯、茶叶和粮食都运送途。
Les éléments de preuve fournis indiquent que des frais d'hôtel ont été engagés en chemin.
提供的证据表明,有关的旅馆费旅行途。
Lors du transport, les armes doivent être déchargées et séparées de leurs cartouches.
武器运输途不得装有弹药,武器必须与弹药分开运载。
Il est mort lors de son transfert à l'hôpital.
后来他送医院途死亡。
Au retour, le magicien va se retrouver pris au piège tendu... par son ancien protecteur.
回国的途,魔术师陷入了这位庇护者所布置的陷阱。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他送往医院途因失血过多而死亡。
D'après le porte-parole des FDI, ces quatre Palestiniens s'apprêtaient à lancer des attaques pendant la nuit.
以色列国防部言人说,这4名巴勒斯坦人进行晚间袭击时途被杀。
Des policiers antiémeute leur auraient barré la route à leur retour et en auraient arrêté 22.
据说,这些新闻记者返回途被防暴警察拦住,有22名记者被捕。
Les lots de diamants transitent souvent par plusieurs pays et sont mélangés en cours de route avec d'autres diamants.
钻石可能会运经几个国家,并可能途同其他钻石混合。
Ce faisant, nous rendons hommage aux millions de fils et de filles d'Afrique qui ont péri durant le passage.
我们这样做是向途死去的数百万非洲儿女致意。
Au début du mois de mars, 43 Bissau-Guinéens se sont noyés en essayant d'atteindre l'Espagne.
初,有43名几内亚比绍人前往西班牙途溺水死亡。
L'unité de réfrigération doit être sécurisée de façon à éviter qu'elle ne soit endommagée durant le transport.
冰箱应小心放置,避免运输途损坏。
Certaines femmes subissent harcèlement sexuel pendant le trajet par leur passeur, autres quand elles arrivent en France.
一些妇女偷渡途遭到蛇头的性骚扰,其他的则到法后。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cela s'est peut-être produit en route.
损坏可能发生。
La marchandise a été abîmée pendant le transport.
货物运输受损。
Et ces voyages durent longtemps, car en chemin il faut se lier au peuple.
这些旅程持续很长时间,因你必须与人们建立联系。
Donc forcément, ça a dû se passer pendant le vol.
所以,这些肯定是飞行发生的。
Il récolte sur son chemin les eaux de 31 États et de 2 provinces canadiennes sur près de 6200km!
它汇集了31个州和加拿大2个省的水域,距离近6200公里!
Vous voyez, deux machines ont été endommagées au cours du transport.
您看,有两台机器运输损坏了。
En route vers son bureau, Adam s'était arrêté dans un magasin de liqueurs.
上班,亚当一家名酒专卖店停下来。
Certains vols devront même s'arrêter en cours de route pour faire le plein.
一些航班甚至不得不停下来加油。
Et puis, jamais ces familles françaises n'auraient imaginé sauver une baleine sur leur parcours.
然后,这些法国家庭永远不会想象拯救鲸。
Les étudiants rejoints en route par les enseignants, les cheminots ou les éboueurs.
- 教师、铁路工人或垃圾收集员加入学生。
Le train s'arrête 7 fois sur le trajet, quelques heures ou quelques minutes.
- 火车停了7次,几个小时或几分钟。
Sur le chemin, même en accompagnant votre enfant, vous pouvez être agressé.
- , 即使陪伴您的孩子,您也可能受到攻击。
Car pour moi, j'ai certaine affaire qui ne me permet pas d'arrêter en chemin.
因对我来说,我有一些事情不允许我停下来。
19.Les caisses contenant du tricot sont en mauvais état, et il semble qu'elles ont été ouvertes pendant le transport.
19.装毛衣的箱子都坏了,好像运输被打开过。
Mais les pèlerins, après un si long et périlleux voyage, arrivent épuisés, parfois malades, et souvent dépouillés en chemin !
但是经过如此漫长而危险的旅程,朝圣者到达圣地时会筋疲力尽,有时还会生病,经常脱光衣服!
La flamme, dans son parcours, rejoindra Noirmoutier, en Vendée, où on retrouve C.Tronchon.
圣火将与旺代省的努瓦尔穆捷汇合,我们那里找到了 C.Tronchon。
Satisfait? Les caisses de pantalons sont en mauvais état, il me semble qu'elles ont été ouvertes durant le transport.
满意?装裤子的箱子都坏了,看上去很像运输被打开的。
Sur le chemin du retour, Julia entraîna son père vers le Tiergarten Park.
晚餐后,回酒店的,朱莉亚把父亲带到提尔公园。
Mais si vous sortez et re-rentrez ici, vous ne paierez plus que 15,20€ et vous ferez donc une économie de 2,90€.
但如果你退出并重新进入,你只需支付15.20欧元,从而节省了2.90欧元。
Ils ont été attaqués en chemin, mais grâce à la protection de l'armée ils ont survécu. »
他们遭到袭击,但由于军队的保护,他们幸免于难。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释