有奖纠错
| 划词

Or, il n'y a pas de gagnant dans cette logique de l'affrontement et de la violence. Il faut que les parties retrouvent sans délai la voie du dialogue et de la négociation.

但是,这种对抗和暴力链中,没有胜利者,各当事方必须毫拖延地回到对话和谈判

评价该例句:好评差评指正

Mais je sais aussi que les progrès accomplis en direction de la liberté, de la dignité et du bien-être ne sont que de petites victoires dans une lutte épique et de longue haleine.

过我也知争取人类严与福利取得进过是一次漫长而宏伟战役中所取得一些小小的胜利而已。

评价该例句:好评差评指正

Par cet acte éloquent, des esclaves et descendants d'esclaves ont non seulement fait triompher les idéaux de liberté, d'égalité et de justice sur leur territoire mais aussi, et surtout, ouvert la voie et aidé à l'émancipation et à la libération de plusieurs pays de la région et d'ailleurs.

奴隶们及其后裔通过这个影响深远行动,仅确保了、平等和公正等价值观整个领土取得胜利,而且为本区域和世界其他地区一些国家解放和开辟了并提供了帮助。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丢脸的失败, 丢码, 丢面子, 丢弃, 丢弃<书>, 丢却, 丢人, 丢人现眼, 丢入废纸篓, 丢三落四,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年7月合集

Sur la route du Tour de France, 2e victoire hier pour l'équipe Cofidis, qui réalise pour le moment un beau parcours sur la Grande Boucle.

环法道路, Cofidis 昨天获得了第,目前该 Grande Boucle 赛道表现出色。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


东边, 东濒大海, 东部的, 东部地区, 东部海岸, 东昌纸, 东喘宁, 东窗事发, 东床, 东倒西歪,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接