有奖纠错
| 划词

Le corps : le corps rond, aimable et amusant, qui présente une bonne épreuve de la vie harmonieuse.

,展示着和谐生活美好感受,可爱而俏皮。

评价该例句:好评差评指正

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

均衡,是很柔和葡萄,柔软、、很宁。

评价该例句:好评差评指正

Degustation:.Le vin rouge accompagnera avec plaisir toutes vos viandes grillées ou fromages légers.

这款红带有红色水果香味顺滑,混合水果芳香萦绕味蕾。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

拥有漂亮覆盆子红色外观,充满了红水果香味,口感呈现了英国糖。这款博若莱新能立刻带来清爽柔顺感觉。

评价该例句:好评差评指正

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款具有“家居”稳重风格,经过精心培养,此具有热情、感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


凹形, 凹形角焊缝, 凹液面, 凹圆拱, 凹圆线, 凹凿, 凹值, 凹状变形, 凹子, 凹字,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va apporter un petit peu cette rondeur.

这会带来一些圆润口感。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu continues ton trait pour faire le dos, l’aileron un peu arrondi.

然后,你延长线条来画背,有点圆润鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, avec leur forme ronde et leur couleur dorée, elles rappellent le soleil.

此外,圆润和金黄色泽让人们联想到太阳。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est sa queue. Je continue et je trace une nageoire en forme de triangle arrondi.

这是它尾巴。我继续画一个圆润三角鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

C'est lui qui donne à nos fesses cette forme arrondie, parfois considérée comme un atout séduction.

正是它赋予了我们臀这种圆润,有时被认为是吸引力象征。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

性化,通过衣服下摆更好地突出了纤细圆润

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

卡洛夫声音圆润润甜腻腻

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette acidité qui enlève la rondeur de l'ensemble.

少了一点能够打破整体圆润酸度。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a beaucoup de rondeur dans cette assiette avec cette tarte qui est très plate.

这盘甜点上有很多圆润感觉,这个小酥皮塔很平整。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a bien le côté un peu beurré de la farce qui est à l'intérieur, qui amène un peu de rondeur.

内馅有点奶油味,增加了一些圆润口感。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

C'est une assiette pleine de rondeur, de douceur, qui nous enrobe, qui nous amène sur des sentiers rassurants.

这道菜充满了圆润口感,柔和味道让人感到很安心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur le sac contrefait, ce petit H est légèrement bombé.

假货包上,这个小H是稍微圆润

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai une espèce de rondeur comme ça, épicée, que je trouve vraiment très intéressante.

它有一种圆润辛辣味,我觉得非常有趣。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

En gros, les seuls animaux qui ont des fesses rebondies, dignes de ce nom, ce sont les grands singes.

基本上,唯一拥有圆润动物,名副其实,是大型猿类。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Elle est à la fois ronde, écorcée et elle apporte vraiment la fluidité qu'on attend.

它既有圆润口感,又带点坚果味道,正好带来了我们期待顺滑感。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Ces fesses rondes et puissantes nous aident en particulier à deux choses.

这些圆润而强壮特别有助于我们做两件事。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Mais, quoique sa voix douce, pleine et sonore eût vibré plus harmonieuse et plus déchirante que jamais, la porte resta close.

可是,尽管她那甜美圆润清脆嗓音比任何时候都更具有和谐撕心裂胆震撼力,而房门始终是关闭

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2021年合集

Alors je vous montre, on a un arrondi au-dessus, et puis on va avoir une forme plate comme ça, OK ?

所以我告诉你,我们有一个圆润上面,然后我们将有一个平坦,好吗?

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mais, après le déjeuner, il se requinquait, poussant des hum ! hum ! pour se prouver qu’il avait encore un bon creux.

然而,午饭后,他精神头又来了,他连续地发出“嗨!嗨!”叫声,显示着他还有宏亮圆润嗓音。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Le côté corail hyper marqué des crustacés peut très bien s'accommoder de ce côté hyper rond et hyper terre du boudin.

海鲜中非常突出珊瑚味道可以很好地与血肠圆润和浓厚风味相融合。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


遨游(穿过孔拉), 遨游四海, , 嗷嗷, 嗷嗷待哺, 嗷叫, , , , 獒狗,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接