有奖纠错
| 划词

Rond en bouche avec une belle ampleur et persistance en bouche . Vin équilibré .

香气圆润、持久,而平衡。

评价该例句:好评差评指正

En bouche Bouche ronde, acidulée, aux notes de petits fruits rouges. Rosé d’une belle finesse.

酒体圆润,细致,淡淡甜味,及色浆果酸味。

评价该例句:好评差评指正

En bouche un très bel équilibre, vin souple, doux et rond avec très peu de tanin.

酒体均衡,是很柔萄酒,柔软、圆润、很少丹宁。

评价该例句:好评差评指正

Degustation:.Le vin rouge accompagnera avec plaisir toutes vos viandes grillées ou fromages légers.

这款酒带有色水果香味酒体圆润顺滑,混合水果芳香萦绕味蕾。

评价该例句:好评差评指正

Nez puissant sur des aromes de fruits rouges.Vin elegant avec des tannins Tres soyeux,tres gouleyant,finesse et intensite des aromes.

果香味浓郁,丹宁圆润,酒体细腻,入香味浓郁。

评价该例句:好评差评指正

Sensation gustative : corps équilibré, il fait un rondeur plein et ample, joli tanin, bouquet aréable.

酒体均衡,丰实圆润,单宁纯美,酒香怡人。

评价该例句:好评差评指正

Le corps : le corps rond, aimable et amusant, qui présente une bonne épreuve de la vie harmonieuse.

圆润身体,示着谐生活美好感受,可爱而俏皮。

评价该例句:好评差评指正

La bouche est franche, ronde et équilibrée aux notes fruitées.C'est un vin plaisir destiné à une consommation plus quotidienne.

圆润﹑干净﹑直接,果香突出。做到了香气与完美平衡。是一款日常饮用超值选择。

评价该例句:好评差评指正

Jian Lian-ronds de grand, blanc Rouhou, Zhi Ning, tels que la couleur, facile résistant à mijoter cuit, sauce douce, rafraîchissante l'alcool.

建莲子粒大圆润,洁白肉厚,色如凝脂,耐煨易熟,汤汁清甜,香醇爽

评价该例句:好评差评指正

ACCORDS METS ET VINS:Se marie parfaitement avec des saucissonnades ou des plats italiens types pizzas ou spaghettis a la bolognaise.

酒裙,高雅水果味鼻香,入萄品种特色水果味。此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

评价该例句:好评差评指正

Ce vin est souple et rond.Tres bien equilibre ce vin est a boire dans sa jeunesse pour la fraicheur de ses aromes.

此酒柔顺圆润,酒体平衡,适合在其年轻时饮用以体会它新鲜香气。

评价该例句:好评差评指正

Sa robe est claire, son nez très ouvert sur les fruits blancs la poire et les agrumes, sa bouche est bien équilibrée entre fraîcheur;cheur et rondeur.

酒体清澈明亮,入鼻有梨柑橘清香,味在清爽圆润间达到很好平衡。

评价该例句:好评差评指正

De veiller à ce que divers non toxiques respectueux de l'environnement des matières premières, finis les effets sur la surface lisse, brillante et transparente, couleur naturelle généreuse.

保证各种原料无毒环保,成品表面效果圆润平滑,光泽透明,色彩大方自然。

评价该例句:好评差评指正

La dominante Cabernet Sauvignon lui garantit l’élégance classique et le style de la « maison », lui confère un charme et une rondeur qui flattent le palais.

赤霞珠保证了酒水具有传统高雅特色家居味道,入热情、圆润

评价该例句:好评差评指正

Bordeaux, France, le vin rouge repute, satyrique etait la couleur rubis, arôme, le goût moelleux, cela n'a aucun sens de la noble astringent doux et fruite riche.

法国波尔多著名萄酒,酒色呈宝石色,香气浓郁,圆润,毫无涩感,味甘富含高贵果味。

评价该例句:好评差评指正

A l’intérieur, il y avait une demi-douzaine d’épines en bois sombre dont l’une des extrémités était pointue, l’autre arrondie.Elles étaient identiques à celle qui avait frappé Bartholomew Sholto.

盒子里有半打木刺,一头尖锐一头圆润,就扎在Sholto脑袋上东西一样。

评价该例句:好评差评指正

Dégustation: Avec sa jolie couleur framboise,son nez expressif aux arômes subtils de fruits rouges, acidulé et rond ; ce Beaujolais Nouveau est un vin unique de sensation immédiate, léger et frais.

拥有漂亮覆盆子色外观,充满了水果香味,感呈现了英国糖圆润。这款博若莱新酒能立刻带来清爽柔顺感觉。

评价该例句:好评差评指正

C’est lui qui apporte la race et la droiture qui signent le style de la « Maison », un élevage et une garde adaptés lui apporteront du charme et de la rondeur tout en conservant sa complexité.

使这款酒具有“家居”稳重风格,经过精心培养,此酒具有热情、圆润感觉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充满深情的话, 充满生气的, 充满睡意的, 充满危险的, 充满污泥的, 充满喜悦, 充满阳光, 充满淤泥, 充满淤泥的, 充满怨恨的心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Il y a quelque chose d'assez un peu rond par rapport à ta sauce.

你的酱汁感觉有点圆润

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ça va apporter un petit peu cette rondeur.

这会带来一些圆润的口感。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Karkaroff avait une voix suave et bien timbrée.

卡洛夫的声音圆润润甜腻腻的。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Dos rond, pour donner une attitude.

让后圆润,感觉较大胆。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

Puis, tu continues ton trait pour faire le dos, l’aileron un peu arrondi.

然后,你延长线条来画背,有点圆润的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

L’aileron du requin est pointu, celui-là est plus arrondi.

鲨鱼的鱼鳍是尖尖的,那个鱼鳍圆润一点。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Cette acidité qui enlève la rondeur de l'ensemble.

少了一点够打破整体圆润感的酸度。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, avec leur forme ronde et leur couleur dorée, elles rappellent le soleil.

此外,圆润的形状和金黄的色泽让人们联想到太阳。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Des notes de poivre, pas trop sucré, un vin assez rond, bien chaud et épicé.

带点儿胡椒气味,不是很甜,酒体平衡圆润,相又辛辣。

评价该例句:好评差评指正
可爱法语动画DIDOU

C’est sa queue. Je continue et je trace une nageoire en forme de triangle arrondi.

这是它的尾巴。我继续画一个圆润的三角形状的鱼鳍。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Ces fesses rondes et puissantes nous aident en particulier à deux choses.

这些圆润而强壮的臀部特别有助于我们做两件事。

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Rondeurs, finesses, proportions parfaites, toute une grâce émanait de ses formes.

圆润,细腻,完美的比例,从她的外形中散发出来优雅的气质。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Après une heure minimum au frais, la pâte est bien ronde et bien levée.

在冰箱里至少放一个小时后,面团就会很圆润,并且很好地胀大。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

C'est lui qui donne à nos fesses cette forme arrondie, parfois considérée comme un atout séduction.

正是它赋予了我们臀部这种圆润的形状,有时被认是吸引力的象征。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Beaucoup plus féminin, taille très fine accentuée par les basques, la poitrine haute, les épaules arrondies.

女性化,通过衣服的下摆好地突出了纤细的腰部,高胸,圆润的肩部。

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

En gros, les seuls animaux qui ont des fesses rebondies, dignes de ce nom, ce sont les grands singes.

基本上,唯一拥有圆润臀部的动物,名副其实的,是大型猿类。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

On a bien le côté un peu beurré de la farce qui est à l'intérieur, qui amène un peu de rondeur.

内馅有点奶油味,增加了一些圆润的口感。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ca fait des vins encore plus ronds.

它使葡萄酒圆润

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Il y a beaucoup de rondeur dans cette assiette avec cette tarte qui est très plate.

这盘甜点上有很多圆润的感觉,这个小酥皮塔很平整。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Sur le sac contrefait, ce petit H est légèrement bombé.

假货包上,这个小H是稍微圆润的。

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接