有奖纠错
| 划词

Il a été le premier intérieur, pour combler les lacunes.

该机为首创,填补空白。

评价该例句:好评差评指正

Point de distribution à Beijing, Shanghai, Tianjin, Chengdu, Chongqing, Guangzhou, Dongguan, et d'autres grandes villes.

分点分布北京、上海、成都、重庆、广州、各大城市。

评价该例句:好评差评指正

Un autre 25% des ventes intérieures dans le marché intérieur.

另25%内销市场。

评价该例句:好评差评指正

I à grande échelle des entreprises nationales.

我公司为大型企业。

评价该例句:好评差评指正

Accueillis par les clients à la maison et à l'étranger.

深受外客户

评价该例句:好评差评指正

Une autre vivace adjoint nouvelle peinture à l'huile domestique fonctionne.

另常年代理油画作品。

评价该例句:好评差评指正

La politique intérieure française n'ait guère évolué .

政策几乎没什么变化。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes activement en train d'élargir le marché interieur.

我们在积极的拓宽市场。

评价该例句:好评差评指正

Petite taille bienvenue nationaux et étrangers commerçants à venir.

外客商前来恰谈。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la maison clients à l'étranger et patronage des liens.

外客户惠顾联系。

评价该例句:好评差评指正

La cuisine est principalement responsable de la production intérieure et les ventes.

主要负责炊具的生产和销售。

评价该例句:好评差评指正

Beauté des ventes d'équipements et d'autres activités sur le territoire national.

美容器材的销售和其他商业。

评价该例句:好评差评指正

Se félicitant de l'industrie de l'habillement intérieur est venu à discuter d'affaires.

服装行业前来洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正

Dévouement au service à la clientèle à la maison et à l'étranger.

竭诚为外客户服务。

评价该例句:好评差评指正

Dans le marché intérieur jouit d'une certaine réputation.

市场上享有一定的声誉.

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue intérieur et à l'étranger des entreprises ici!

外客商莅临洽谈业务!

评价该例句:好评差评指正

Département indicateurs sont le premier niveau national.

各项指标均处领先水平。

评价该例句:好评差评指正

À la maison et à l'étranger jouissent d'une certaine réputation.

外享有一定的声誉。

评价该例句:好评差评指正

Exécuter d'autres domestique et importés de haute qualité de pliage des tôles d'acier.

兼营其它钢厂及进口优质卷板。

评价该例句:好评差评指正

Fidèle intérieur Les fabricants étrangers OEM faites des affaires!

诚得外厂商客商贴牌订做!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


circumcontinental, circumduction, circumfluence, circumfusa, circumlunaire, circumméditerranéen, circumméridien, circumméridienne, circumnation, circumnavigateur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

憨第德 Candide

Ce qu’ils virent dans le pays d’Eldorado.

他们在黄金见闻。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il y a deux endroits où on peut le voir en Chine.

有两个方正在做。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Elle connaît bien les observatoires astronomiques du pays.

这类研究机构很熟。”

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Il y a des sujets sur lesquels on peut d'abord avancer chez nous.

有些事情,我们可以先在取得进展。

评价该例句:好评差评指正
Peppa Pig 小猪佩奇

Je refuse d'être ramené à bon port par le marin le plus lent du pays!

我拒绝被最慢水手带回港上!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Peut-être que les gens voient que ça s'est tendu à l'intérieur du pays.

也许们认为情况变得紧张了。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Au pays, je me prépare à entrer en hibernation.

“在,要睡长觉了。”

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Des chinois du monde entier rentrent au pays fêter le nouvel an.

世界各回到来过春节。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

On voulait travailler avec des associations qui plantaient déjà des arbres dans le pays.

我们想与那些已经在植树协会合作。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

J'entends aujourd'hui, dans notre pays, des voix qui vont en tous sens.

如今,我听到了来自四面八方声音。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Ils font vivre les familles, ici au pays et au-delà de nos frontières.

他们养活家庭,不管是在还是在边境上。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Ni suspicions, ni divisions entre nous ne doivent exister au sein de la Nation.

不应存在任何怀疑或分裂。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Elle possède sa propre fédération et de nombreuses compétitions nationales et internationales sont organisées.

它有自己协会,并组织许多际比赛。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

S'ils cultivaient la terre au moins, ou s'ils travaillaient aux routes dans leur pays!

—设若他们在他们至少种,或者修路!那还罢了。

评价该例句:好评差评指正
瑞士

Et trois, voici l'évolution du PIB par habitant en France depuis 1880.

再者,这是法自1880年以来生产总值发展情况。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Et à l'échelle de l'Union, le tourisme représente 10% du PIB.

在欧盟层面上,旅游业占生产总值10%。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Comme ils s'en prennent en Russie à la mémoire des crimes du stalinisme.

正如在俄罗斯,他们扭转民对斯大林主义罪行记忆一样。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'est un souci pour l'Espagne, comme le montre le débat actuel qui agite le pays.

正如西班牙目前辩论所显示那样,这是一个令担忧问题。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Il apprit d’eux l’immense effort de l’Amérique contre l’Amérique même, pour abolir l’esclavage.

他从他们那里知道,为了废除奴隶制,美发生了大规模内战。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ils communiquent aussi avec leurs collègues, restés dans leur pays, qui peuvent organiser leur fuite en cas de danger.

他们与在同事保持联系,当战记者遇到危险时,同事可以组织他们逃生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cireur, cireuse, cireux, cirier, cirière, Cirolana, cirolier, ciron, cirque, cirral,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接