有奖纠错
| 划词

Ce groupe s'adapte plus facilement aux écoles ordinaires que les personnes sourdes et accède aux études universitaires.

群比群更容易进入正规教育,他们甚至可以升到大学接受教育。

评价该例句:好评差评指正

L'INATEC est la première institution publique dont le personnel suit un cours de langage des signes.

该课程主要目标是对群体产生影响,以便在国家培训和筹备期间为他们提供相关服务。

评价该例句:好评差评指正

Actuellement, quatre classes intégrées du cycle secondaire d'élèves sourds sont organisées à l'Institut Bello Horizonte de Managua.

这种教育形一个突出例子就是,如今在马那瓜贝洛·霍里藏特学院中等教育中有四所纳入了学生一体化教室。

评价该例句:好评差评指正

Il estime devoir poursuivre ce cours, qui est la seule manière de communiquer avec les personnes sourdes.

国家技术研究所是第一家为其工作员提供手语培训机构,它认为手语课程是与员交流唯一方法,因此应具有连续性。

评价该例句:好评差评指正

Concernant les élèves sourds, il faut souligner qu'il existe dans le pays une grande détermination à associer organismes gouvernementaux et société civile en faveur de ce groupe.

至于学生,值得一提一个明显优势就是有一个支持间和民间社会联系网。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a pour but d'intégrer les enfants malentendants dans les cours des enfants entendants des écoles primaires et secondaires, après une période de transition dans l'école pour enfants malentendants.

该项目目标是使儿童在学校学习一段过渡期间后能纳入正规小学和中学与无碍儿童一起学习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电弹射器, 电弹性效应, 电刀, 电导, 电导滴定, 电导分析, 电导计, 电导继电器, 电导率, 电导率的测量,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Les sourds ont une langue naturelle, eux qui étaient jusqu'ici considérés à tort, comme dénués d'intelligence.

听障人士有天然的语直到现在,他们还被错地认为智力低下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周频版)2018年合集

Il y en a aussi qui n’entendent pas, les malentendants et ceux qui ne voient pas, ce sont les non-voyants.

还有一些人听不见,听障和看不见的人,他们是盲人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电动机械, 电动机械的, 电动记分牌, 电动绞盘, 电动力学, 电动力学的, 电动喷射装置, 电动起动机, 电动汽车, 电动势,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接