有奖纠错
| 划词

Il n'y a rien opposer à cela.

此没有什么可

评价该例句:好评差评指正

Quant à leur modification elle n'y est pas évoquée du tout.

至于修改,更是只字未提。

评价该例句:好评差评指正

La définition des objections devrait être beaucoup plus souple.

定义应该灵活得多。

评价该例句:好评差评指正

On s'est même posé la question de savoir si une définition des objections était nécessaire.

甚至有人询问定义是否必要。

评价该例句:好评差评指正

Les arguments, tant pour que contre, ont été présentés avec force et conviction.

赞成和意见充分。

评价该例句:好评差评指正

15.15 Le divorce que condamne le catholicisme, est légal en France depuis 1884.

天主教所离婚,从1884年起,在法国就是合法了。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation voudrait savoir le nom de la délégation et les motifs donnés pour l'objection.

我国表团想知道提出意见表团名字和理由。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui protestent s'élèvent contre les inégalités.

是全球化悬殊差异。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement accorde sa confiance (153 voix pour, 145 contre) au gouvernement Papandréou en Grèce.

希腊议会以153票赞成、145票投票结果,帕潘德里欧政府表示信任。

评价该例句:好评差评指正

Pour ou contre la construction européen ?

赞成还是欧洲构建?

评价该例句:好评差评指正

Ils ont pris parti contre le projet du gouvernement.

表态政府计划。

评价该例句:好评差评指正

Je suis opposé à votre point de vue radicalement.

我彻底观点。

评价该例句:好评差评指正

Une objection devrait autant que possible indiquer les motifs pour lesquels elle est faite.

应尽可能说明作出理由。

评价该例句:好评差评指正

Une dernière tendance concerne les États dont les réserves ont suscité une objection.

最后一种型态涉及其保留遭到国家。

评价该例句:好评差评指正

Ceci n'affecte cependant aucunement le caractère unilatéral de l'objection.

但这毫不影响单方面性质。

评价该例句:好评差评指正

La représentante du Bhoutan a fait une déclaration pour expliquer ses objections.

不丹表作了发言,解释理由。

评价该例句:好评差评指正

Les parents de Marie sont contre leurs relations, mais Marie leura tenu tête.

玛丽父母关系,可是玛丽没听他的话。

评价该例句:好评差评指正

Les effets des objections variaient selon la nature du traité.

效果不一样,视条约性质而定。

评价该例句:好评差评指正

Surtout en ce qui concerne les effets du retrait des objections aux réserves.

尤其是涉及撤回保留效力问题。

评价该例句:好评差评指正

On s'est même demandé si la notion d'objection pourrait s'étendre aussi aux déclarations interprétatives.

概念是否也应该适用于解释性声明。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


europarlementaire, europe, européanisation, européaniser, européanisme, européen, européennes, européisation, européiser, européisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je suis convaincu qu'elle n'y verra aucun inconvénient.

我想她肯定不会。”

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Alors, face à ces besoins, il y a aussi des détracteurs.

然而,面这些需要,还是有声音。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est ce avec quoi ou contre quoi il faut faire.

这是要或要做

评价该例句:好评差评指正
频短片合集

Et les gens qui sont contre disent même que ce serait mauvais pour la santé.

人甚至说这样做会健康不利。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Inutile de préciser que je suis absolument contre.

没有必要明确指出我是完全

评价该例句:好评差评指正
社会经济

Dans le camp des contre, une partie de la gauche européenne.

阵营,一部分欧洲左派。

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Mais la mère de cette fille s'opposait à cet amour.

但是小姐他们爱情。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 3

Un homme : Moi, je n'ai rien contre.

我没什么好

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Oh ! je n’y vois aucun inconvénient, et mes scrupules ne vont point jusque-là.

“我看这一点没什么值得,我还不至于忌讳到那种程度。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est un écrivain engagé contre la peine de mort, notamment.

他尤其是一个死刑作家。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Nous refusons de nous engager dans la croisade contre le mal.

我们拒绝参邪恶运动。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La nouvelle monnaie a certes des détracteurs qui regrettent la disparition de leur monnaie nationale.

于欧元实行肯定有声音,他们本国货币消失感到遗憾。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Rapidement, l'Espagne rejoint la coalition contre l'Angleterre.

很快,西班牙加入了英国联盟。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Elle s'oppose aux dérives du mariage et milite en faveur de l'éducation des filles.

婚姻束缚,积极为女子教育而活动。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Que pensez-vous des gens qui sont contre ?

那些持意见人有什么看法?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Pharaon s'oppose aux desseins éternels et la peste le fait alors tomber à genoux.

法老上帝意旨,鼠疫便让他屈膝。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parce que le pouvoir iranien est autoritaire et qu'il est illégal de s'opposer à lui.

因为伊朗政权是专制政权就是非法

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry et Hermione se récrièrent mais Hagrid les fit taire en agitant l'une de ses énormes mains.

哈利和赫敏都发出了声音,但是海格挥动了一下巨大手掌阻止了他们。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Les Français apprennent à débattre, à défendre un point de vue contre un autre.

法国人学习辩论,为捍卫自己观点,其他看法。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

" Contre nous de la tyrannie, l'étendard sanglant élevé, " ça c'est difficile.

我们暴政,升起血红旗帜”,这很难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évangélisme, évangéliste, évangile, évanoui, évanouir, évanouissement, évanouissemente, évansite, évaporabilité, évaporable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接