L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服。
Tel est le cas lorsque l'État écrase la révolte.
国家成功地镇压了反叛的情况即如此。
Les enfants continuent d'être les victimes de la violence liée à l'insurrection.
儿童仍然是反叛的暴力行为受害者。
On l'a connue adolescente mutine,puis femme fatale énigmatique,elle assume aujourd'hui son nouveau rôle de réalisatrice.
最初是以反叛的青春少女形象被大家所认识,接着是迷人的知性女人,天则是导演的新身份。
Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.
反叛集团的控和克。
Aucune notification n'a encore été reçue des mouvements rebelles.
迄尚反叛运的通知。
Le Comité s'est déclaré préoccupé par les activités des groupes rebelles tchadiens basés au Darfour.
委员会对以达尔富尔为基地的乍得反叛团伙的表示关切。
La capacité et la détermination des rebelles ne sauraient être sous-estimées.
不应低估反叛部队的能力和决心。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有一名被捕者受反叛罪的审判。
Dans l'est du Soudan, des enfants ont été recrutés par des milices rebelles.
在苏丹东部,儿童受反叛民兵的招募。
La Commission a également constaté des cas de pillage commis par les mouvements rebelles.
委员会还发现反叛运的抢劫案件。
Nous sommes inquiets de l'insurrection qui s'intensifie dans certaines parties du pays.
我们对阿富汗某些地区反叛行的增加感关切。
Immédiatement après son indépendance, le pays a du faire face au fléau de l'insurrection.
它刚独立后就不得不面对反叛运的危害。
La résistance populaire aux rebelles est évoquée plus fréquemment.
据报告,民众对反叛运的抵抗有所增加。
Au Darfour, la Commission a rencontré à plusieurs reprises des représentants des deux groupes rebelles.
委员会与两个反叛团体的不同代表在达尔富尔数度会谈。
Les débris des groupes rebelles seraient toujours présents dans ces zones.
据报告,反叛团体的残余分子仍在这些地区。
Les difficultés entre les deux factions du groupe rebelle ont continué au fil du mois.
这个反叛团体的两派之间的不和在该月底仍持续存在。
Selon une victime, ces malfaiteurs sont des militaires déguisés en rebelles.
根据其中一名受害者,攻击者为伪装成反叛者的军人。
Elle a subi des attaques des forces gouvernementales comme des forces rebelles.
这次,达尔富尔混合行受了苏丹政府和反叛部队的袭击。
Dès les premiers mois de la rébellion, la structure et les réseaux financiers étaient déjà en place.
在反叛的头几个月期间,财务安排和网络已经建立起来。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut déjà écarter un acte de bravoure ou de rébellion.
我们必须已经排除了勇敢或反叛的行为。
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
个女孩儿不过是违逆圣域的反叛者而已!
Un geste de rébellion pour celle qui ne veut pas être une femme soumise.
- 对不想成为顺从的女人的人来说,这是一种反叛的姿态。
Et à travers eux, c'est notre esprit de révolte comme notre goût du confort qui s'exprime.
通过他们,我们的反叛精神与对舒适的向往得以体现。
Les positions rebelles se rapprochent donc de la capitale Bangui.
因此,反叛分子的阵地正在逼近首都班吉。
Le droit au blasphème aussi a progressé, mais il est minoritaire chez les sympathisants insoumis.
亵渎神明的权利也有所进步,但在反叛的同情者中,亵渎神明的权利是少数。
Ceux qui se rebellent ont immédiatement le nez et les oreilles coupées ou sont tout simplement exécutés.
反叛的人立即被割掉鼻子和耳朵,或者只是被处决。
Ces barils s’abattent aussi bien sur les positions rebelles que sur les habitations civiles.
这桶落在反叛分子的阵地和平民住宅上。
Un vote plutôt délicat car plusieurs grandes figures du PS rejette l'alliance avec la France insoumise.
一个相当微妙的投票,因为 PS 的几位伟大人物拒绝与反叛的法国结盟。
Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.
这次磋商遭到反叛团体的抵制,并在国外受到批评。
Jean : C’est une terre céleste, écumeuse, sulfureuse, fidèle, éternelle, spirituelle et rebelle. Moi j’aurai mis quenelle, histoire d’alourdir.
这是一个天堂般的国度,又如魔鬼,它永恒不变,又充满诙谐、反叛的感觉。我写的话,我会写肉丸子,这一连串的累赘。
La ville tenue par la rébellion, Zabadani, se trouve près du Liban.
反叛分子控制的城市扎巴达尼靠近黎巴嫩。
Il est l'un des leaders de la Séléka, un groupe rebelle.
他是反叛组织Seleka的领导人之一。
La vedette a été abîmée par un bombardement rebelle visant la côte.
这艘船被针对海岸的反叛分子轰炸损坏。
Le candidat des insoumis, J.-L.Mélenchon, a lui déploré l'envoi d'armes en Ukraine.
反叛分子的候选人J.-L.梅朗雄对向乌克兰运送武器表示遗憾。
L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.
袭击针对的是一个主要反叛民族组织的音乐会。
Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.
一个主要的反叛联盟否认参与周六对阿勒颇的袭击。
Pour lui l’initiative russe est une occasion inespérée… Elle est validée par les forces rebelles.
对他来说,俄罗斯的倡议是一个意想不到的机会......它得到了反叛部队的验证。
L'armée sud-soudanaise prépare une offensive contre les forces rebelles de l'ancien vice-président Riek Machar.
南苏丹军队正在准备对前副总统里克·马查尔的反叛部队发动攻势。
Dans ses poèmes, révoltés, comme « Soleil cou coupé » , il exalte l’homme noir.
在他的反叛诗中, 如“太阳脖子割”,他高举黑人。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释