L’amour est un oiseau rebelle que nul ne peut apprivoiser.
爱情是一只反叛的小鸟,它不受任何人的驯服。
Mais les rebelles ont boycotté les pourparlers.
但是反叛抵制了谈判。
Les rebelles n'ont pas déposé leurs armes.
反叛没有放下武器。
La France a parachuté des armes aux rebelles libyens, révèle Le Figaro.
《费加罗报》披露,法国向利比亚反叛空投了武器。
Surveiller et limiter les activités des groupes rebelles.
反叛的控制和克制活动。
Certains mouvements rebelles refusent de se rallier au processus politique.
一些反叛运动拒绝参加政治进程。
Aucune notification n'a encore été reçue des mouvements rebelles.
迄今未收到反叛运动的通知。
Les groupes rebelles ont également leur part de responsabilité.
反叛必须发挥它们的作用。
Cette tactique est bien connue dans les groupes rebelles.
各反叛组织都很清楚这一策略。
Ces groupes rebelles ne doivent pas être apaisés.
对这些反叛伙绝不能姑息。
Les mouvements rebelles armés sont également accusés de violer les droits des civils.
据称武装反叛侵犯平民权利。
L'administration rebelle est responsable de l'administration de ce territoire.
反叛行政当局负责治理这片领土。
La capacité et la détermination des rebelles ne sauraient être sous-estimées.
不应低估反叛部队的能力和决心。
Ces individus se sont rebellés contre la création divine.
这些人反叛了上帝创造的世界。
Aucune des personnes arrêtées n'a encore été jugée pour rébellion.
没有一名被捕者受到反叛罪的审判。
Nous encourageons tous les mouvements rebelles à participer pleinement au processus de paix.
我们鼓励所有反叛运动充参与和平进程。
Contrés, les rebelles se seraient repliés en direction de la frontière soudanaise.
反叛被击退,据报撤向苏丹边界。
Les rebelles devraient maintenant être appelés à se prononcer rapidement.
现在应该要求反叛迅速解决这些问题。
Cette force rebelle emploie le plus grand nombre de mercenaires.
这支反叛部队是雇佣军的最大雇主。
Opposant à Mouammar Kadhafi, il avait rejoint la rébellion à Benghazi au mois de mai.
他是穆阿迈尔•卡扎菲的反对者,于五月份在班加西加入反叛营垒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Shaka! Tu veux bien me dire pourquoi tu te ranges du côté de ces rebelles!
沙加!你究竟为何站在者一边?
Cette fille n’est rien d’autre qu’une rebelle qui s’oppose au Sanctuaire!
那个女孩儿不过是违逆圣域的者而已!
Un labyrinthe tellement immense que ces rebelles doivent consulter les plans.
这里如此之大,这些军必须查看平面图。
Et à travers eux, c'est notre esprit de révolte comme notre goût du confort qui s'exprime.
通过他们,我们的神与对舒适的向往得以体现。
Les unités rebelles mènent l'assaut par le sud.
部队正在从南部领导进攻。
La ville tenue par la rébellion, Zabadani, se trouve près du Liban.
分子控制的城市扎巴达尼靠近黎巴嫩。
La coalition rebelle Séléka combat depuis deux semaines.
塞莱卡联盟已经战斗了两个星期。
Il est l'un des leaders de la Séléka, un groupe rebelle.
他是织Seleka的领导人之一。
Il faut déjà écarter un acte de bravoure ou de rébellion.
我们必须已经排除了勇敢或的行为。
Parfois, à la faveur d'accord entre le régime et les groupes rebelles.
有时,由于政权和团体之间的协议。
Ces barils s’abattent aussi bien sur les positions rebelles que sur les habitations civiles.
这些桶落在分子的阵地和平民住宅上。
L'attaque visait un concert organisé par un important groupe ethnique rebelle.
袭击针对的是一个主要民族织的音乐会。
Sur le terrain, cette information indigne les autres chefs militaires rebelles.
在实地,这一信息激怒了其他军事领导人。
Une importante coalition rebelle a démenti toute implication dans l’attaque d’Alep samedi.
一个主要的联盟否认参与周六对阿勒颇的袭击。
Cette consultation a été boycottée par les groupes rebelles et critiquée à l'étranger.
这次磋商遭到团体的抵制,并在国外受到批评。
De son coté la coalition rebelle Séléka a annoncé un arrêt de ses opérations.
就其本身而言,塞莱卡联盟已宣布停止其行动。
Les frondeurs annoncent un vote de défiance en début de semaine, peut être mardi.
分子在本周初宣布不信任投票,也许是周二。
Ces rebelles sont déjà ciblés depuis une semaine par les frappes aériennes d'une coalition arabe.
这些分子已经成为阿拉伯联盟空袭的目标一周。
Réfléchir, se rebeller et tisser son propre langage en brodant ses tableaux.
思考、,通过刺绣你的画来编织你自己的语言。
Le Front islamique, une coalition de groupes rebelles, a revendiqué l'attaque dans un communiqué.
织联盟伊斯兰阵线在一份声明中声称对这次袭击负责。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释