有奖纠错
| 划词

Des experts de l'ONU et de l'Agence internationale de l'énergie atomique ont également participé à ces rencontres.

联合国和原子能专家也参加了这些会议。

评价该例句:好评差评指正

Nos scientifiques ont participé à un grand nombre de missions d'experts de l'AIEA et coordonné des projets de recherche.

我们科学家参加了许多原子能专家任务并协调了研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Il met également chaque année à la disposition de l'AIEA quelque 25 experts nucléaires pour effectuer des missions à l'étranger.

每年巴西还提供20多名专家原子能海外专家团服务。

评价该例句:好评差评指正

Le récent rapport du groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multilatérales du cycle du combustible nucléaire devrait orienter ces efforts.

原子能专家组关料循环多边方法最新报告应该作为这些努力指导。

评价该例句:好评差评指正

Ces projets, élaborés en collaboration avec les experts de l'AIEA, ont été soumis aux autorités compétentes dans le cadre du processus constitutionnel d'adoption.

这些在原子能专家合作下起草法案,已按照宪法规定通过程序提交给主管当

评价该例句:好评差评指正

Ce projet, élaboré en coopération avec les experts de l'AIEA, a été soumis aux autorités compétentes dans le cadre du processus constitutionnel d'adoption.

该草案是协同原子能专家拟定,已在宪政立法进程框架内,提交主管通过。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses délégations ont fait des déclarations encourageantes concernant le rôle de l'AIEA et ont souhaité pouvoir bénéficier du concours des experts de l'Agence.

许多代表团对原子能作用持积极态度并要求原子能专家提供投入。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le travail fait à l'heure actuelle par Téhéran et par les experts de l'AIEA, qui marque un certain progrès dans la bonne direction.

我们赞赏德黑兰和原子能专家现在正在进行工作,其方向是正确

评价该例句:好评差评指正

À cet effet, les efforts actuels devraient principalement porter sur l'élaboration d'approches multinationales en se fondant sur les recommandations du groupe d'experts désignés par l'AIEA.

为此,目前工作应当侧重根据原子能任命专家小组建议采取多国办法上。

评价该例句:好评差评指正

La délégation ukrainienne se félicite de l'initiative prise par l'Agence de mettre en place un forum d'experts dans le cadre de la nouvelle stratégie de redressement.

乌克兰代表团表示赞赏原子能提出设立专家论坛作为促进恢复新战略一部分倡议。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous notons la contribution précieuse que les experts de l'AIEA apportent à la mise en œuvre de l'Initiative mondiale de lutte contre le terrorisme nucléaire.

在这方面,我们注意到原子能专家在执行《打击恐怖主义全球倡议》方面作出宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Pour maximaliser les avantages, l'atelier devrait être soigneusement planifié et mobiliser des ressources importantes, notamment au travers des experts nommés par l'AIEA et des membres du Groupe de travail.

为了产生最大效益,讲习班需要仔细筹划和大量资源投入,尤其是由原子能指定专家和工作组成员大量投入。

评价该例句:好评差评指正

J'ai demandé la parole simplement pour ajouter un élément qui manque à ce que vous appelez dans votre déclaration «un compromis judicieux» à propos de l'exposé de l'expert de l'AIEA.

我发言只是要补充你在发言中所称关原子能专家介绍方式有意义折衷方面一项缺漏。

评价该例句:好评差评指正

Prendre note du rapport du groupe d'experts de l'AIEA sur les approches multinationales du cycle de combustible nucléaire et promouvoir le début rapide de son examen au sein de l'AIEA.

注意到原子能专家组关料循环多边安排报告和促进原子能早日对该循环开始进行查。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les experts de l'AIEA ont pris part à de nombreuses inspections conjointes de la Commission de contrôle, de vérification et d'inspection des Nations Unies (COCOVINU) et de l'AIEA.

此外,原子能专家参加了联合国监测、查和视察委员会(监视委)和原子能许多联合视察。

评价该例句:好评差评指正

Il faut au moins 10 jours aux experts de la Commission de contrôle, vérification et inspection des Nations Unies (COCOVINU) et de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour examiner les contrats.

联合国监测、查和视察委员会(监视委)和国际原子能原子能专家审查合同至少需要10天。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne voyons pas pourquoi le rapport n'a pas pu être transmis aux experts de la COCOVINU et de l'AIEA, d'autant que nous devrions très bientôt recevoir le rapport périodique de la COCOVINU.

我们不认为有任何理由该报告不能转交给监视委和原子能专家们,特别是我们将很快从监视委收到一份定期报告。

评价该例句:好评差评指正

Elle a en outre demandé et obtenu l'avis d'experts d'organisations internationales, y compris l'AIEA, pour examiner attentivement le problème du trafic d'armes, en particulier les armes de destruction massive, et prendre des mesures pour y faire face.

马耳他还请求并得到了国际组织,包括原子能提供专家咨询,以便认真检查,采取纠正行动,打击军火非法贩运,尤其是大规模毁灭性武器非法贩运。

评价该例句:好评差评指正

Les missions de son équipe internationale d'experts a donné des conseils aux États sur leur adhésion à des instruments internationaux propres à améliorer la protection contre le terrorisme nucléaire et sur la mise en œuvre de ces instruments.

原子能国际专家组访问团就国家遵守和执行有关加强防范恐怖主义国际文书向各国提供咨询。

评价该例句:好评差评指正

Au paragraphe 15, il est question de l'exposé fait par l'expert de l'AIEA. Il a été convenu à la Conférence que cet exposé aurait lieu dans le cadre d'un débat général et non pas dans celui d'un débat structuré.

在第15段中,关原子能专家情况介绍,本会议一致意见是要在一般性讨论之下进行,而不是作为结化讨论一部分进行。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地方物色菜, 地方戏, 地方显贵, 地方性, 地方性的, 地方性甲状腺肿, 地方性用语, 地方性植物, 地方音, 地方政府,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Les experts de l'AIEA doivent rester sur place jusqu'à dimanche ou lundi.

国际原子能机构专家必须在现场待到

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

V. Zelensky regrette que les experts de l'AIEA n'aient pas demandé que ce territoire de la centrale nucléaire soit totalement démilitarisé.

V. Zelensky 遗憾的是,国际原子能机构的专家没有要求核电站的这片领土完全非军事化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


地高辛, 地根儿, 地埂, 地宫, 地沟, 地沟墙, 地沟油, 地狗, 地骨皮, 地瓜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接