On apprécie la simplicité naturelle des petites gens.
我们都欣赏小孩子单纯天性。
Simple influence ou véritable pompage, la polémique est loin de désenfler.
是单纯响还是故意抄袭,这场论战会轻易平息。
Si on ne comprennait bien les autres,il ne faudrait pas les aimer,non?
人们说爱情单纯是相爱,更是彼此相互理解。
L'approche fondée sur l'assistance doit être évitée.
应避免采取单纯援助方法。
Mais ce n'est pas seulement un sujet universitaire.
但这并非单纯学术问题。
Le monde est passé de la simple coexistence à la coopération.
世界已从单纯存转向合作。
Il ne s'agit pas seulement du fossé technologique qui s'est creusé.
这单纯地是产生了技术差距。
L'action antimines ne saurait être vue comme une opération purement technique.
将排雷行动看成是单纯技术问题。
Le problème n'est pas pour autant simple.
但是,这并是一个单纯问题。
En outre, la simple déclaration interprétative ne devrait pas être subordonnée à confirmation.
而且,单纯解释性声明无需确认。
Il ne s'agit pas simplement de l'incapacité de maîtriser la mondialisation.
这并单纯地是用全球化。
Quand je le pense aujourd'hui, j'ai raté une certaine folie de la jeunesse.
现在想想,自己青春太单调,太单纯,错过了很多本该属于青春疯狂。
Il ne vient pas seulement du terrorisme ou de la drogue.
也是单纯恐怖主义或毒品问题。
Le point de vue des Îles Salomon sur le monde est simple.
所罗门群岛从单纯角度来看待世界。
La banque ne joue cependant pas un rôle d'intermédiaire exclusif.
但银行单纯是一个起中间人作用。
La fixation des prix n'est pas un problème propre au secteur privé.
定价单纯是一个私营部门问题。
Un nombre croissant d'organisations internationales ne sont plus à strictement parler des organisations gouvernementales.
越来越多国际组织再单纯是政府间组织。
Les choses sont beaucoup plus compliquées dans le monde globalisé d'aujourd'hui.
在今日全球化世界中,问题远非如此单纯。
L'avortement au seul motif d'une grossesse non désirée n'est pas autorisé.
单纯因为意外怀孕而堕胎行为是允许。
Toutefois, la sous-traitance n'est pas simplement un moyen de réduire les coûts.
然而,BPO重要性超出了单纯削减成本。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On est des simples bipèdes, c'est tout.
如今,人纯就是两足动物。
Sa voix est douce et recueillie, ses manières sont simples.
声音柔和而沉着,纯。
Ce que j’apprécie le plus chez elle, c’est sa franchise et sa simplicité.
我最欣赏的是她的直率和纯。
Ça peut aussi être de simples formations de la surface du tronc.
也有可能纯就是树干表面的组织。
Mon voisin est quelqu'un de bien, de sympa et de simple.
我的邻居非常好,纯又好相处。
Elle l’aimait et elle le vénérait tout simplement.
她爱他,并且极其纯地敬服他。
Il y avait dans cette femme quelque chose comme de la candeur.
这个女人身上,有种纯的东西。
Cette fois encore les bonnes âmes ne furent point empêchées.
但这样仍堵不住那些头脑纯的人的嘴。
Parce que je deviens ce soir à cet instant un simple citoyen.
因为今晚,此刻我是一个纯的法国公民。
Ses yeux, percés dans une tête très grosse et assez naïve, me parurent intelligents.
他那纯而聪明的眼睛陷他那巨大的脸盘上。
Mais ce que j’apercevais n’était qu’une simple réverbération développée par le cristal des couches d’eau.
我现的,不过是从水层形成的晶体所发展出来的纯反光。
Et son cœur, son simple cœur, fut déchiré de pitié.
于是他的心,他纯的心,因为怜悯而五脏欲裂。
C'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
这是一个非常纯的美国人和法国人之间的爱情故事。
Parce que c'est l'histoire toute simple d'un amour entre un américain et une française.
因为这是一个非常纯的美国人和法国人之间的爱情故事。
Les principes physiques du problème à trois corps étaient en réalité très simples, c'était un banal problème mathématique.
三体问题的物理原理很纯,其实是一个数学问题。
Est-ce qu'il s'agit d'une simple stagnation ou les athlètes ont-ils atteint leurs limites ?
这只是纯的停滞不前,还是说运动员们已经达到了他们的极限了呢?
Ça peut être, aussi, le refus pur et dur de participer à une réunion, une compétition, des élections.
或是纯而直接地拒绝参加一场会议、一场比赛、一些选。
Il montre aussi que la force est plus puissante lorsqu'elle est guidée par la sagesse et la compassion.
它也提醒我们,智慧与仁慈,远比纯的力量更加强大。
Le monde dans lequel elle vivait était trop pur, il n'y avait rien d'autre que ces théories éthérées.
她的世界太纯,只有那些空灵的理论。
Cette position singulière eût exigé de la simplicité dans le caractère, ou beaucoup de force de volonté.
这种特殊的地位需要一个人具有纯的性格和坚强的意志力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释