有奖纠错
| 划词

L'ovation était décrétée par le Sénat romain .

罗马元老院宣布了凯旋典礼。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne la chambre haute, la Constitution prévoit, à l'article 84, que le Président en nomme un tiers des membres, dont 50 % doivent être des femmes.

关于元老院,《宪法》第84总统任命三分之一成员,其50%是妇女。

评价该例句:好评差评指正

Treize dirigeants de la Chambre des anciens (Guurti) ont effectué un voyage d'étude en Afrique du Sud pour y observer le rôle joué par les dirigeants traditionnels dans le Gouvernement.

元老院(Guurti)十三位男领导人前往南非,考察传统领导人在政府的作用。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil note avec satisfaction que les missions de bons offices exécutées par d'éminents dirigeants politiques africains ont permis de réaliser des progrès notables dans le règlement politique de certains différends; il encourage l'OUA et les organisations sous-régionales, compte tenu des caractéristiques de chaque conflit, à envisager de nommer par exemple des envoyés spéciaux et à employer le cas échéant des méthodes traditionnelles de règlement des conflits, dont la création de conseils des sages; le Conseil souligne l'importance de tels efforts, qui ont un caractère préventif, et rappelle que ceux-ci doivent être correctement coordonnés.

“安全理事会满意地注意到,非洲知名政治领导人进行的斡旋帮助使某些冲突的政治解了明显进展;它鼓励非统组织和分区域组织,考虑到冲突的具体情况,设法任命这些人士担任特使和酌情运用解冲突的传统方法,包括设立元老院;安全理事会强调这些工作的预防性质的重要性,并强调必须适当协调这些工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


比值继电器, 比重, 比重秤, 比重计, 比重计(液体), 比重计法, 比重偏析, 比重瓶, 比浊的, 比浊分析,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

César est poignardé par les sénateurs ; Christ est souffleté par les valets.

恺撤被元老院议员刺死,耶稣挨了奴仆巴掌。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Le Sénat qui l'avait combattu l'appel au pouvoir et le nomme dictateur.

曾反对他元老院诉诸权命他为独裁者。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Je suis néant. Je m’appelle monsieur le comte Néant, sénateur.

我是一无所有。我叫做一无所有伯爵。元老院元老。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais le premier est rappelé à Rome par le Sénat, et le second continue sa campagne tout seul.

但前者被元老院召回罗马,后者则独自继续战斗。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

César est à présent hors-la-loi et pour l’anéantir, le Sénat lui envoie son ancien allié, le général Pompée.

恺撒现在是不法分子,为了消灭他,元老院派他以前盟友庞培将军去找他。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

A Rome, le Sénat craint le retour de ce général riche et populaire et lui interdit de revenir.

在罗马,元老院担心这位富有而受欢迎将军回国,止他回来。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

C’est comme leur Sieyès ! un régicide aboutissant à un sénateur ! car c’est toujours par là qu’ils finissent.

“就好象他们那个西哀士!从一个弑君贼做到元老院元老!因为他们最后总是要达到那地位

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et très bientôt le Sénat, désigné par lui, propose le retour de la dignité impériale : la motion est plébiscitée.

很快,由他元老院提议恢复帝国:该提案受到好评。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 20233月合集

Victor Hugo avait appelé son chien Sénat.

维克多雨果称他狗为元老院

评价该例句:好评差评指正
纪念伏尔泰逝世一百周

La sénéchaussée d'Abbeville le condamne ; il fait appel au parlement de Paris.

阿布维尔元老院谴责了他。他向巴黎议会提出上诉。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et enfin, peut-être qu'Hannibal lui-même avait des motivations personnelles, comme par exemple raffermir l'autorité de sa famille au sein du Sénat carthaginois.

也许汉尼拔本人也有个人动机,比如加强家族在迦太基元老院权威。

评价该例句:好评差评指正
La question politique du jour

A défaut de pouvoir contourner les Sages, autant affaiblir d'entrée de jeu l'institution, avec un Président mal élu.

既然无法绕过元老院,不如一开始就削弱这一机构,选出一个不合格总统来实现。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Le Sénat propose la transformation du consulat à vie en Empire ; Bonaparte sacré 1er Empereur des Français s’inquiète de son manque d’héritier.

元老院提议将终身执政官制改为帝制;波拿巴被加冕为法国第一皇帝,他对没有继承人感到担忧。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et à cette époque, la peur de l'ennemi, c'est un sentiment qui plane souvent sur le Sénat, même quand on parle d'une Carthage pourtant affaiblie.

当时,对敌人恐惧常常笼罩着元老院,即使我们谈论是一个被削弱迦太基。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 255, les consuls Attilius Regulus et Vulso Longus sont choisis par le Sénat romain pour mener une expédition militaire qui cible directement la ville de Carthage.

255,罗马元老院选出执政官阿提利乌斯·雷古勒斯和乌尔索·朗格斯率领一支军事远征队,直接瞄准迦太基城。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Un jour que Juvenal Urbino passait par hasard devant le jardin du Luxembourg, il le vit sortir du Sénat au bras d'une jeune femme.

有一天,当尤文纳尔·乌尔比诺 (Juvenal Urbino) 碰巧经过卢森堡花园时,他看到他挽着一位轻女子手臂离开了元老院

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il explique pourquoi dans le Livre VIII de son " Commentaire sur la Guerre des Gaules" , grande œuvre d'autopromotion qu'il destine à l'aristocratie romaine et en particulier au Sénat.

他在《高卢战争评论》第八卷中解释了原因,这是一本他为罗马贵族, 特别是元老院自我推销伟大著作。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le Sénat finit par le démettre de ses fonctions, exige la dissolution de son armée et lui ordonne de revenir à Rome (en tant que simple citoyen) pour y répondre de ses actions en Gaule.

元老院最终解除了他职务,要求解散他军队,并命令他返回罗马(作为一个普通公民),为他在高卢行为负责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


吡啶硫胺, 吡啶斯的明, 吡啶酮, 吡啶乙烯, 吡哆胺, 吡哆醇, 吡哆醛, 吡咯, 吡咯反应, 吡咯基,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接