有奖纠错
| 划词

Ces données englobent à la fois les salariés et les travailleurs indépendants, ainsi que les personnes temporairement en congé.

此处的就业包括做雇员和自营职业或暂时留职

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.

由于该命令,留职随后调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

Comme suite à cette injonction, l'auteur a été mis en congé sans solde pendant une semaine, puis a été transféré à un poste de non-enseignant.

由于该命令,留职随后调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.

事实上,如上所述,对这歧视行为的补救也就是命令留职将其调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

En effet, comme il est indiqué plus haut, la réparation pour discrimination a consisté à mettre l'auteur en congé sans solde pendant une semaine et à le transférer à un poste de non-enseignant.

事实上,如上所述,对这歧视行为的补救也就是命令留职将其调到非教学性岗位。

评价该例句:好评差评指正

Réduction ou réaménagement du temps de travail, mobilité géographique, changement de lieu de travail, suspension de la relation de travail avec le maintien du poste de travail et extinction de la relation de travail.

- 缩短工时,重新安排工作时间、地域流动、更换工作地点,留职,以及解除劳动关系但保留失业权利。

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a informé le Comité qu'il n'avait pas arrêté de politique, mais que les membres du personnel local pouvaient prendre un congé spécial sans traitement d'un an maximum afin de travailler, en détachement, pour d'autres organismes des Nations Unies avant de revenir à l'Office.

近东救济工程处告知委员会,虽然没有政策到位,但允许地区工作员(特别留职)借调至联合国其他组织工作年然后回到近东救济工程处。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité note que l'auteur a été assigné à un poste de non-enseignant après seulement une courte période de congé sans solde et que la restriction n'a ainsi pas été appliquée au-delà de la durée nécessaire pour qu'elle exerce son rôle de protection.

因此,委员会注意到,仅在被留职很短时间之后,即被委任另非教学性职位,因此,该项限制未超过其产生保护性作用的任何范围。

评价该例句:好评差评指正

La Caisse a également indiqué que le Groupe de la comptabilité s'appliquait actuellement à renforcer les capacités de la Caisse pour l'analyse des interruptions de service et des congés sans solde des participants, qui expliquaient de nombreux écarts constatés dans les données relatives aux participants.

养恤基金也告知联委会,其会计部目前正努力高基金分析作为些参与核对例外报告的来源的参与中断服务和留职期间的能力。

评价该例句:好评差评指正

En outre, le Comité note que l'auteur a été assigné à un poste de non-enseignant après seulement une courte période de congé sans solde et que la restriction n'a ainsi pas été appliquée au-delà de la durée nécessaire pour qu'elle exerce son rôle de protection.

因此,委员会注意到,仅在被留职很短时间之后,即被委任另非教学性职位,因此,该项限制未超过其产生保护性作用的任何范围。

评价该例句:好评差评指正

Cette loi permettait également a l'épouse de choisir entre le congé sans traitement (qui était alors pris en compte dans le calcul de la retraite et d'autres avantages), l'affectation en même temps que le mari dans la même mission diplomatique et à un autre poste dans la même ville.

法律允许外官夫妇在以下两种方案中选择其留职(为退休和其他福利起见,可以考虑这方案);夫妇二同时被派往同个外代表机构或是同城市的另个职位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


tréponème, tréponémose, très, très gros plan, tresaille, trescheur, trésor, trésorerie, trésorier, trésorier-payeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接