En effet, en vieillissant les tannins du vin vont se transformer.
入口后一瞬间它
味道一般不错,但在酒香在嘴里
间很短暂。
Le Ministre a réitéré l'offre iraquienne d'accueillir une délégation koweïtienne « quel que soit le nombre de ses membres ou la durée de son séjour en Iraq afin de visiter sans préavis toute installation ou toute résidence privée et d'y rechercher les personnes disparues ».
部长重申伊拉克愿意接待科威代表团,该代表团“人数不限,
间自定,以便在
有预先通知情况下,访问任何设施和私人住宅,寻找那些失踪人员”。
On devrait aussi étudier le comportement, connu et prévisible, du pétrole provenant de la marée noire au Koweït en tenant compte des schémas de circulation de l'eau et d'autres facteurs (les temps de séjour du pétrole, par exemple) qui pèsent sur le transport et le devenir du pétrole.
此外,该项目应考虑科威溢出石油
已知和预料
变化,考虑影响石油漂流及其终结
水流动规律和其他因素(如石油
间)。
10 Quant à l'argument de l'auteur qui prétend qu'il risquerait de perdre le droit d'entrer en Estonie s'il séjournait trop longtemps à l'étranger, il est dénué de fondement. L'auteur pourrait adresser au Conseil une demande écrite pour faire prolonger son permis de séjour et se voir octroyer un passeport pour étranger.
10 提交人声称,如果他在国外间较长,他就会失去进入爱沙尼亚
权利,这种说法是站不住脚
,因为他可以在国外以书面形式要求延长居
许可证和发放外国人护照。
Ces détenus auraient en outre été transférés d'un pays à l'autre sur des vols d'une durée de trois à huit heures; ils seraient restés dans le pays dans lequel ils ont été amenés pendant une période allant de dix-huit mois à plus de deux ans avant d'être transférés à nouveau dans un pays tiers.
来文提交人进而报告,上述被拘者被用飞机从一个国家运往另一个国家,运送
间从三小
到八小
不等,
间从18个月到二年以上,然后再次被转往第三个国家。
S'agissant de l'organisation du cours, les formateurs ont noté que le personnel de la Division de l'infrastructure des services pour le développement et de l'efficacité commerciale était d'un grand secours, mais certains se sont plaints que les modalités de transport et d'hébergement ne soient pas toujours adaptées, les voyages étant généralement longs et les séjours sur place de courte durée.
关于由实地工作人员管理培训班问题,培训负责人指出,它们对工作是有帮助
,但其中一些人抱怨说,旅行和旅馆安排有
不够好,经常是旅行
间很长而在当地
间很短。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。