Il ne faut pas s'arrêter aux apparences.
不要在表面现象上。
Leur séjour est prevu pour trois semaines.
预计三个星期。
Il demeure à la surface d'un problème.
他仍在问题表面。
Il ne faut pas s'arrêter à la surface des choses.
不应在事物的表面上。
L'amour, comme le temps, ne jamais s'arrêter.
爱情,似时间,不曾。
Nous ferons quelques arrêts au cours de notre voyage.
在旅行期间将作几次。
Se posent sur ma bouche mais jamais sur mon cœur.
在嘴里,从未打动心底。
Tous les yeux s'étaient posés sur lui.
所有的眼都在他身上。
Je séjournerai ici pour environ un mois.
将在这儿大约一个月。
David et son élève passèrent quelques semaines à Rome.
大卫师徒俩要在罗几个礼拜。
Tout va et vient, mais reste l'amour.
一切来得快,去,而是爱。
Je vous souhaite un bon sejour a Truelovebyj !!
(希望你能享受在真爱的时!!
MAIS L'APPLICATION STIMULTANEE DE CES CONDITIONS RESTE THEORIQUE.
但是这些条款的同步实施还在理论阶段。
Le cadavre d’une jeune fille gît là depuis deux jours, personne n’étant venu le réclamer.
一个年青女孩的尸体了两天,没人前来认领。
Car la vie ne va pas en arrière, ni ne s'attarde avec hier.
因为生活从不倒退而行,也不会为昨日而。
Je ne puis demeurer loin de toi plus longtemps.
在远离你的世界里,片刻也不想。
Si la vie restait au moment où on s'est rencontré pour la première fois!
如果人生能在第一次见面的那个时刻!
J’aimerais poursuivre cette réflexion, en m’attardant plus spécifiquement sur la question de l’identité d’une marque.
想追踪这一想法,并且在品牌形象问题上稍作。
Si le temps pouvait rester aux jours passés ...Je commence à rêver encore...
如果时间能够一直在过去的日子…开始做梦了….
Nous ne devrions pas nous limiter à prendre des engagements et à faire des promesses.
不应该在承诺上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous voulez rester à 35 heures, vous pouvez rester à 35 heures.
如果你想停留35小时,你可以停留35小时。
Je voudrais rester quelques jours à Paris.
想在巴黎停留几天。
J'ai le droit de rester combien de jours en France ?
有权在法国停留几天?
Je veux rester en vacances en fait.
真想继续停留在假期啊。
Charles ne pouvait en rester là. Madame fut énergique.
夏尔不能就停留在这一步呀。
Figure-toi que j'ai gagné un séjour pour deux à Bruxelles.
可以去尔停留两天。
2 aspects qui méritent qu'on s'attarde sur la question plus longuement.
2方面们停留长时间来探讨。
Mais la punaise de lit ne reste pas sur les personnes.
但床虱不会长时间停留在人身上。
Faîtes une halte à la fontaine de Trevi, l’une des icônes emblématiques de Rome.
在罗马标志性建筑之一的特莱维喷泉停留一下。
Les frais du séjour sont le plus souvent à la charge de l’étudiant lui-même.
停留期间产生的费用经常由学生自己承担。
Mais non, madame, vous restez sur les quais.
不,女士,您停留在沿岸街道上。
Et puis, on reste encore dans l'univers de la Provence.
然而们还是会停留在普罗旺斯的世界。
Ils ne restaient jamais plus de dix minutes.
他们停留的时间从来不超过十分钟。
Je pourrais rester sur cette scène-là.
可以停留在那一幕场景。
Il était au musée. Et puis maintenant il est à l’aéroport pour une escale.
刚在博物馆里。而现在他在机场停留。
Vous êtes revenue parce que vous ne pouviez pas rester plus longtemps ?
你回来了是因为你不能停留更长的时间?
Donc, on n'est pas passé dans la lumière, on est resté dans l'ombre.
所以们没有迎来光明,还是停留在阴影中。
Sa plume s'arrêta au début d'un paragraphe qui semblait lui convenir.
羽毛笔停留在一段似乎会有用的文字开头。
Pour comparaison, d'autres collections ne restent que deux semaines en boutique !
相比之下,其他系列只在商店里停留两周!
Mais ça, c’est sur le papier.
但平等只停留在了纸上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释