有奖纠错
| 划词

La partie russe continue de violer les accords de cessez-le-feu convenus.

俄方继续违反达成停火

评价该例句:好评差评指正

Ces attentats terroristes violent clairement le cessez-le-feu.

这种恐怖攻击显然违背了停火

评价该例句:好评差评指正

Seul un cessez-le feu, même très fragile, peut empêcher la reprise des hostilités.

防止敌对行为再起停火极为脆弱。

评价该例句:好评差评指正

Il importe que les parties à l'Accord de cessez-le-feu de Lusaka comprennent également leurs responsabilités.

卢萨卡停火各方必须充分了解他们职责。

评价该例句:好评差评指正

Il a déclaré que l'accord de cessez-le-feu n'avait pas débouché sur un dialogue politique concret.

他说,停火未能变成具体政治对话。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de médiation des anciens des clans ont permis d'instaurer une trêve temporaire.

通过部落斡旋,达成了临时停火

评价该例句:好评差评指正

Une augmentation est encore à craindre si un cessez-le-feu n'intervient pas rapidement.

如果不能迅速达到停火,恐怕人数还会增加。

评价该例句:好评差评指正

Tous les acteurs ont accepté en principe de signer une trêve à Bunia.

所有各方原则上同意签署一停火

评价该例句:好评差评指正

L'accord de cessez-le-feu est un tournant dans l'histoire de l'Angola.

停火是安哥拉历史上转折点。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, nous devons garantir que toutes les parties respectent pleinement l'accord de cessez-le-feu existant.

第三,我们必须确保所有各方充分遵守现有停火

评价该例句:好评差评指正

L'Accord de paix pour le Darfour et les autres accords de cessez-le-feu continuent d'être violés.

《达尔富尔和平议》和其他停火继续遭到违反。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération de Russie continue de violer l'Accord de cessez-le-feu en six points du 12 août.

俄罗斯联邦仍然在违反8月12日六点停火

评价该例句:好评差评指正

La Mission a travaillé par l'intermédiaire des structures de cessez-le-feu pour faire baisser les tensions.

特派团通过停火框架开展工作,防止紧张局势升级。

评价该例句:好评差评指正

La suspension de l'accord de cessez-le-feu a automatiquement entraîné la disparition de la Mission de surveillance.

随着《停火废止,监察团也自动地不复存在。

评价该例句:好评差评指正

Malgré l'accord de cessez-le-feu de Lusaka, les combats continuent dans l'est du pays.

尽管有《卢萨卡停火》,但在该国东部战斗仍在继续。

评价该例句:好评差评指正

Elle se rendra au Libéria dans les 72 heures suivant la signature de l'accord.

预计该小组要在签署停火后72小时内赶赴利比里亚。

评价该例句:好评差评指正

Tant que les bénéfices des accords de cessez-le-feu resteront négligeables, leur validité et leur pérennité seront contestables.

只要停火收效甚微,这些停火实效和可持久性就令人置疑。

评价该例句:好评差评指正

À la fin du mois de juillet, les parties n'avaient pas encore signé d'accord de cessez-le-feu.

截至7月底,各方尚未签署停火

评价该例句:好评差评指正

Il presse en outre le Gouvernement et le FLN-Palipehutu d'appliquer l'accord de cessez-le-feu.

他还敦促隆迪政府和民族解放力量-解放党(民解力量)执行停火

评价该例句:好评差评指正

Les signataires de l'Accord de Lusaka préparent ensemble un programme de DDRRR.

《卢萨卡停火缔约国正在一同制订一项解除武装、复员、重返社会、遣返和重新安置方案。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inégalement, inégalitaire, inégalité, inégligeable, inéglitaire, inéglité, inégociable, inélasticité, inélastique, inélégamment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 201410

Un accord de cessez-le-feu a été trouvé avec Boko Haram.

已与博科圣地达成火协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202412

Un accord de cessez-le-feu à Gaza pourrait être signé dans les prochains jours.

加沙火协可能在未来几天签署。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147

Le Hamas a rejeté la trêve proposée par l'Egypte.

哈马斯拒绝了埃及提出的火协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201811

Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.

反对与加沙地带的哈马斯达成火协

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311

Même si le Hamas s'est dit prêt à prolonger de nouveau l'accord et la trêve.

即使哈马斯表示准备再次延长协火协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229

Le nouveau cessez-le-feu annoncé hier par la Russie semble ne pas avoir été respecté.

俄罗斯昨天宣布的新火协似乎没有得到尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

Pour le reste, l'accord de cessez-le-feu prévoit le retour à la normale.

对于其余部分,火协规定恢复正常。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20234

Au Soudan, le cessez-le-feu qui vient d'entrer en vigueur semble pour le moment respecté.

在苏丹,刚刚生效的火协暂时似乎得到了尊重。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20152

La trève a de nouveau été violée en Ukraine. Trois soldats sont morts.

CL:乌克兰再次强奸了火协。三名士兵死亡。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Ce sont les conséquences de la première phase de l'accord sur le cessez-le-feu.

这是火协第一阶段的结果。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20146

Cette attaque survient au lendemain de l'annonce d'un accord de cessez-le-feu provisoire.

这次袭击是在宣布临时火协的第二天发生的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148

Une semaine après l'accord pour un cessez-le-feu à Gaza, Israel s'approprie des terres en Cisjordanie.

在加沙火协达成一周后,以色列征用了西岸的土地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20252

L'accord de cessez-le-feu entre le Hamas et Israël est plus que jamais fragilisé.

哈马斯与以色列之间的火协比以往任何时候都更加脆弱。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当最新

Depuis hier, sur proposition des États-Unis, l'Ukraine est favorable à un cessez-le-feu de 30 jours.

自昨日美国提以来,乌克兰已同意实施为期30天的火协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20162

Et le cessez le feu en vigueur depuis 13 ans, a été violé à de multiples reprises.

已经实行了13火协曾多次遭到违反。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique

Mais ce cessez-le-feu sans conditions, encore hypothétique, ouvrirait la voie à un processus inédit.

然而,这一无条件的火协, 尽管目前仍是假设, 却可能开启一个前所未有的进程。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20228

La direction de l'organisation à Gaza avait annoncé que cette mesure était incluse dans l'accord de cessez-le-feu.

该组织在加沙的领导人宣布,这项措施已列入火协

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20153

Et toujours concernant l'Ukraine, le cessez le feu a été respecté la nuit dernière dans l'Est du pays.

CL:关于乌克兰,昨晚在该国东部遵守了火协

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

La Chine salue la mise en oeuvre effective de l'accord de cessez-le-feu par toutes les parties concernées, a-t-il déclaré.

他说,中方欢迎有关各方有效执行火协

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Plus tard, les États-Unis et la Russie ont convenu d'inclure la Ghouta orientale dans leur nouvel accord de cessez-le-feu.

后来,美国俄罗斯同意将东古塔纳入新的火协

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


inémotivité, inemploi, inemployable, inemployé, inénarrable, inensemencé, inentamé, inenvisageable, ineplicite, inéprouvé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接