有奖纠错
| 划词

Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.

于11点生效。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu incomplet n'est pas un véritable cessez-le-feu.

不完不是真正的

评价该例句:好评差评指正

Alors que nous avions demandé qu'il soit respecté, le cessez-le-feu avait été rompu, avons-nous appris.

尽管我们要求维持,但是,状态据报已经被打破。

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu dont les dispositions ne peuvent être appliquées n'est pas un cessez-le-feu.

如果的条款本身却无法实施,那就不成为

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit rester de maintenir le cessez-le-feu et de l'étendre au reste des territoires occupés.

必须仍然是维持扩展至被占境。

评价该例句:好评差评指正

Obtenir le cessez-le-feu sera une chose, arriver à le maintenir durablement en sera une autre.

实现是一回事,而确保持久是另一回事。

评价该例句:好评差评指正

Les parties doivent assurer la mise en oeuvre intégrale du cessez-le-feu.

各方必须确保充分遵守

评价该例句:好评差评指正

Un cessez-le-feu a été instauré à Gaza.

加沙地带的已经确立。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons un appel à toutes les parties pour qu'elles respectent le cessez-le-feu.

我们呼吁各方都遵守

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a finalement réussi à négocier un cessez-le-feu.

联黎部队最终成功调解

评价该例句:好评差评指正

Nous devons exhorter les parties à s'accorder sur un cessez-le-feu.

我们必须促请各方同意

评价该例句:好评差评指正

Ils ont souligné que le cessez-le-feu était une priorité absolue.

他们强调是首要事项。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a déploré la persistance des violations du cessez-le-feu.

关于违反事件,首脑会议感到遗憾的是,违反事件仍继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne pouvons viser qu'à un cessez-le-feu immédiat.

我们的的只能是立即

评价该例句:好评差评指正

Les éléments de base nécessaires à un cessez-le-feu durable ont été énoncés.

持久的基本因素已经提出。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous appelons les deux parties à cesser le feu immédiatement.

最后,我们呼吁双方立即

评价该例句:好评差评指正

Il y a 27 jours de cela, nous avons demandé un cessez-le-feu immédiat.

之前,我们曾要求立即

评价该例句:好评差评指正

Le Hamas a déclaré ce mois-ci qu'il renonçait à respecter le cessez-le-feu qu'il avait déclaré.

哈马斯本月宣布它放弃

评价该例句:好评差评指正

Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.

我们需要确保立即和永久

评价该例句:好评差评指正

Les membres du Conseil ont fermement demandé un cessez-le-feu.

安理会成员极力呼吁实现

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulcanasbeste, vulcanicité, vulcanien, vulcanienne, vulcanique, vulcanisant, vulcanisateur, vulcanisation, vulcanisé, vulcaniser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Un cessez-le-feu à Gaza est aussi nécessaire.

加沙的停火也是必要的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Elle ne peut pas davantage se traduire par un cessez-le-feu qui serait trop fragile.

它也不能意过脆弱的停火

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Après un cessez-le-feu, ces soldats veillent également au maintien de la paix.

停火后,这些士兵还要继续维持和平。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Le clairon sonne le cessez-le-feu, la fin de la Grande Guerre.

在大战的尾声,军号响起了,停火了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une trêve se profile, mais la guerre de Cent Ans est loin d'être finie !

停火到来,但百年战争还远未结束!

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合

Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.

停火于次日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合

L'ancien président du Yémen appelle à un cessez-le-feu.

也门前总统呼吁停火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合

Les autorités, de leur côté, ont appelé à un cessez-le-feu immédiat.

则呼吁立即停火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

La Russie assure avoir obtenu un cessez-le-feu.

俄罗斯声称已实现停火

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2025年1月合

Le cessez-le-feu devrait être appliqué à partir de dimanche.

预计停火于周日生效。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合

Un cessez le feu très relatif dans l’Est de l’Ukraine.

乌克兰东部的相对停火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

Il y aura des cessez-le-feu temporaires au moment de ces évacuations.

在这些撤离时实行临时停火

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合

La Russie a affirmé avoir obtenu un cessez-le-feu ce mardi matin.

俄罗斯声称已于周二早上实现停火

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合

Au Liban, le jour où un cessez-le-feu pourrait être annoncé.

在黎巴嫩, 这一天可以宣布停火

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Votre adhésion à l'appel à un cessez-le-feu serait à mes yeux un élément très important.

你坚持停火的呼吁对我来说非常重要。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年5月合

Le ramadan devrait correspondre au début d’un cessez-le-feu en Afghanistan.

斋月应该与阿富汗停火的开始相吻合。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合

En Ukraine, un « drôle » de cessez-le-feu !

在乌克兰,一个“滑稽”的停火

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合

Les Israéliens sont d'ailleurs partagés sur la viabilité de ce cessez-le-feu.

以色列人对停火的可行性也存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合

C'est un débat en Israël depuis le début du cessez-le-feu.

这是自从停火开始以来在以色列的争论话题。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合

Opposé à l'accord de cessez-le-feu avec le Hamas dans la Bande de Gaza.

反对与加沙地带的哈马斯达成停火协议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vulgarisation, vulgariser, vulgarisme, vulgarité, Vulgate, vulgo, vulgum pecus, vullinite, vulnérabilité, vulnérable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接