Le moteur du bateau ne fonctionne plus.
船的发动机运转了。
Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.
我想时,时光。
C'est la date de la cessation des hostilités.
这是战争的日子。
Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.
系统错误使付款。
La Terre ne s'arrête pas de tourner pour si peu.
地球不会因此而转动。
Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.
逮捕令促成调查。
On ne peut pas arrêter le cours des ans。
我们不让岁月的流逝。
Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?
你为什么你的工作?
Il faut que la violence cesse et il faut qu'elle cesse maintenant.
暴力必须,而且立即。
Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.
以色列将对欧洲出口家禽供应。
Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.
粗暴的独白终于了。
C’était pour simplement annoncer qu'après le Mondial, j'arrêterai de jouer au foot.
世界杯之后,我将踢球。
Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.
关于扎娜声浪高涨似乎永远要。
Je ne rêve plus je ne fume plus.
我不再有梦想也了吸烟.
Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.
我们是情人,我们不不爱.
Que je ne cesserai jamais de lire.
让我一直想要读下去永不!
Les combats doivent s'arrêter, et ce dès maintenant.
必须战斗,现在就必须。
La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.
暴力必须,而且必须立即。
Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.
这场暴力必须,必须现在就。
Les bombardements doivent cesser, et ce dès maintenant.
必须轰炸,而且现在就必须。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Bon, on arrête ! s'écria Harry. Stop ! STOP !
“好了,!”哈利喊道,“!!”
Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser.
巴黎地铁没有过自身现代化。
Halte-la, halte-la, le monde va droit dans le mur.
,,世界将直接撞墙。
Il est temps que ça s'arrête, quoi.
是时候了。
Le bruit des canons qui grondent demain.
明天这轰隆炮声何时。
Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.
他禁用了这个水泵,疫情了。
La Terre a maintenant totalement arrêté de tourner.
地球现在完全自转。
On peut arrêter l'abonnement quand on a envie.
我们可以随时订阅。
Dis Siri ! J'ai peur de vieillir.
音乐Siri,我怕变老。
Le développement de l'entreprise a été stoppé net.
公司发展已被。
Une fois que c'est tombé, hop j'arrête la cuisson.
一旦完成,立即烹饪。
(langue étrangère) Les livraisons de gaz russe sont à l’arrêt.
俄罗斯供应天然气。
Alors ils en seraient quittes pour décommander le vaudeville.
他们随时都可以表演。
Et pourtant il n’arrête pas de tourner.
但是他并没有传播。
Je finirai bien par arrêter cette machine.
我最终会这台机器。
Il y eut un dernier bourdonnement et la machine s'arrêta.
一声蜂鸣,机器了。
Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.
两年前,他做报道。
Si vous pouvez faire cesser les virements chaque mois.
如果你可以每个月转账。
Faut arrêter de nous prendre pour des couillons quand même non mais.
你必须把我们当做傻瓜。
Et la 2ème chose à comprendre, c'est pourquoi vous avez arrêté.
第二要明白,你为什么。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释