有奖纠错
| 划词

Le moteur du bateau ne fonctionne plus.

船的发动机运转了。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais arrêter le temps, arrêter l'heure.

我想时光。

评价该例句:好评差评指正

C'est la date de la cessation des hostilités.

这是战争的日子。

评价该例句:好评差评指正

Des erreurs du système entraînent la cessation de paiements.

系统错误使付款

评价该例句:好评差评指正

La Terre ne s'arrête pas de tourner pour si peu.

地球不会因此而转动。

评价该例句:好评差评指正

Cette suspension a contribué à paralyser les enquêtes.

逮捕令促成调查。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut pas arrêter le cours des ans。

我们不让岁月的流逝

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous avez arrêté votre travail (quitté renoncé à abandonné votre poste de travail) ?

你为什么你的工作?

评价该例句:好评差评指正

Il faut que la violence cesse et il faut qu'elle cesse maintenant.

暴力必须,而且立即

评价该例句:好评差评指正

Israël va arrêter d'exporter vers l'Europe les volailles.

以色列将对欧洲出口家禽供应。

评价该例句:好评差评指正

Le brutal monologue de l'huissier cessa pourtant.

粗暴的独白终于了。

评价该例句:好评差评指正

C’était pour simplement annoncer qu'après le Mondial, j'arrêterai de jouer au foot.

世界杯之后,我将踢球。

评价该例句:好评差评指正

Les ch?urs qui montent sur le ZANA semblent ne jamais vouloir s'arrêter.

关于扎娜声浪高涨似乎永远要

评价该例句:好评差评指正

Je ne rêve plus je ne fume plus.

我不再有梦想也了吸烟.

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes des amants.Nous ne pouvons nous arrêter d’aimer.

我们是情人,我们不不爱.

评价该例句:好评差评指正

Que je ne cesserai jamais de lire.

让我一直想要读下去永不!

评价该例句:好评差评指正

Les combats doivent s'arrêter, et ce dès maintenant.

必须战斗,现在就必须

评价该例句:好评差评指正

La violence doit cesser, et elle doit cesser maintenant.

暴力必须,而且必须立即

评价该例句:好评差评指正

Cette violence doit cesser, et doit cesser maintenant.

这场暴力必须,必须现在就

评价该例句:好评差评指正

Les bombardements doivent cesser, et ce dès maintenant.

必须轰炸,而且现在就必须

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


génovariation, genre, gens, gent, gentamycine, genthelvite, genthite, Gentiana, gentianacée, gentianase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Bon, on arrête ! s'écria Harry. Stop ! STOP !

“好了,!”哈利喊道,“!”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le métro parisien n'arrête pas de se moderniser.

巴黎地铁没有过自身现代化。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Halte-la, halte-la, le monde va droit dans le mur.

,世界将直接撞墙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il est temps que ça s'arrête, quoi.

是时候了。

评价该例句:好评差评指正
《乱世佳人》音乐剧

Le bruit des canons qui grondent demain.

明天这轰隆炮声何时

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il fait alors condamner la pompe et l’épidémie s’arrête.

他禁用了这个水泵,疫情了。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La Terre a maintenant totalement arrêté de tourner.

地球现在完全自转。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

On peut arrêter l'abonnement quand on a envie.

我们可以随时订阅。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Dis Siri ! J'ai peur de vieillir.

音乐Siri,我怕变老。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Le développement de l'entreprise a été stoppé net.

公司发展已被

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Une fois que c'est tombé, hop j'arrête la cuisson.

一旦完成,立即烹饪。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

(langue étrangère) Les livraisons de gaz russe sont à l’arrêt.

俄罗斯供应天然气。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Alors ils en seraient quittes pour décommander le vaudeville.

他们随时都可以表演。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Et pourtant il n’arrête pas de tourner.

但是他并没有传播。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je finirai bien par arrêter cette machine.

我最终会这台机器。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il y eut un dernier bourdonnement et la machine s'arrêta.

一声蜂鸣,机器了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Il y a deux ans, il a cessé de faire des reportages.

两年前,他做报道。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Si vous pouvez faire cesser les virements chaque mois.

如果你可以每个月转账。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Faut arrêter de nous prendre pour des couillons quand même non mais.

你必须把我们当做傻瓜。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et la 2ème chose à comprendre, c'est pourquoi vous avez arrêté.

第二要明白,你为什么

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gerboise, gerce, gercé, gercement, gercer, gerçure, gérer, gérescence, gerfaut, gerhardite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接