有奖纠错
| 划词

L'avion qui devait assurer le vol PA103 attendait au poste K14.

起飞前,飞机停靠在K14号停机坪

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'inspections au sol des appareils en partance pour la Somalie a été augmenté.

增加了对飞往索马里的飞机的停机坪检查次数。

评价该例句:好评差评指正

Costumes, cravates et attachés-cases à la main, sur le tarmac de Tripoli.

现在,穿西服、打领带、手提公文箱的老板们已经站了的黎波里机停机坪上。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une plate-forme d'hélicoptère a été construite pour faciliter les évacuations sanitaires d'urgence.

此外还建成了一个停机坪,以便急救行动。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les hélistations seront améliorées pour être du niveau « A ».

所有停机坪将提“A”准。

评价该例句:好评差评指正

D’autres A 380 sont à l’attente, il pleut. J’en photographie un avec un 747 à côté.

另一架A380也在停机坪上,旁边正好是一架747.赶紧拍照.

评价该例句:好评差评指正

L'Andorre dispose d'un héliport et d'une hélisurface, propriété d'entreprises privées.

安道尔有一个机机和一个停机坪,均为私营企业所有。

评价该例句:好评差评指正

Il devra également contrôler tous les véhicules accédant au tarmac et se déplaçant sur le tarmac.

该股还负责为区机和其他机停机坪评估基础设施的维修需要。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux postes sont indispensables à la gestion des opérations aériennes et à la sécurité de l'aire de trafic.

这两个职位对管理停机坪的空中业务和空中安全都十分重要。

评价该例句:好评差评指正

C'est une nécessité absolue que ces espaces de stationnement à l'aéroport d'Abéché et à l'aéroport international de N'Djamena soient réalisés.

当然,阿贝歇机和恩贾梅纳国际机修建停机坪是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'indicatif attribué aux vols de cet appareil a été employé pour 15 vols effectués de juin à la fin juillet 2007.

小组只看该飞机停靠在喀土穆国际机军用停机坪上。

评价该例句:好评差评指正

Un contrôleur de l'aire de trafic doit assurer la gestion, la coordination et la sécurité des activités de l'aire de trafic de la Base.

停机坪管制员的任务是管理、协调和安全地控制后勤基地的停机坪活动。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités ougandaises devraient immédiatement régulariser le statut des appareils civils basés sur l'aire de trafic militaire de l'aéroport d'Entebbe ou utilisant cette aire.

对于以恩德培机的军事停机坪为基地并使用该停机坪的民用飞机,乌干达当局应当立即对其地位实行管理。

评价该例句:好评差评指正

Guam a récemment développé des aires de trafic de l'aéroport en vue de diminuer le nombre d'appareils en attente sur les voies de circulation.

关岛最近扩大了机停机坪,以减轻在滑行道等待的飞机数量。

评价该例句:好评差评指正

La Mission continuera également à appuyer et à entretenir des postes aux frontières terrestres et maritimes ainsi que des hélistations et des aéroports régionaux.

稳定团还将继续向陆地和海上边界地点以区域停机坪和机提供支助和维护。

评价该例句:好评差评指正

La MINURCAT a lancé les travaux de construction de nouvelles places de stationnement destinées à son propre usage dans les aéroports de ces deux villes.

中乍特派团已着手在恩贾梅纳和阿贝歇修建供自己使用的新的机停机坪

评价该例句:好评差评指正

La MINUAD espère parachever l'aménagement d'aires de stationnement d'hélicoptères aux aéroports de Nyala et d'El-Geneina avant le début de la saison des pluies, en juillet.

达尔富尔混合行动预计将在7月雨季开始之前,完成在尼亚拉和杰奈纳修建飞机停机坪的工程。

评价该例句:好评差评指正

De là, le conteneur a été emmené au poste K16, où ont été ajoutés les bagages à destination de New York déchargés du vol PA103A.

该货箱从那里又被运至K16号停机坪,又装入了从泛美103A号航班卸下、目的地为纽约的行李。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, elle a entrepris, à l'aéroport international de Bagdad, la construction de deux hélistations ainsi que des travaux d'extension des bureaux et des logements.

联伊援助团还为此扩大在巴格达国际机的辅助设施,相应建设两个停机坪并扩建办公和住宿设施。

评价该例句:好评差评指正

Seule la MINUL utilise ces aéroports qui, pour la plupart, ne sont dotés que d'installations très sommaires (piste d'atterrissage, zone de stationnement et terminal rudimentaire).

仅有联利特派团在使用这些机,其中大多数机仅有最基本的设施(跑道、停机坪、初基本候机厅)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


postmoderniste, post-mortem, postmultiplication, postnappe, postnatal, postopératoire, postorbitaire, postorogène, postpalatal, postpalatale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Alors même qu'ils n'avaient pas encore quitté le hall de l'aéroport, celui-ci l'emmena sur la piste de décollage.

们没有走出场大厅,而是返回了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

On vous fait prendre un bus interminable ou marcher sur le tarmac.

您可能要乘坐一段很长的摆渡车,或者直接在上步行。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À l’extrémité du tarmac, il s’arrêta quelques minutes et s’aligna pour le décollage.

的尽头,飞停顿了几分钟,排着队准备起飞。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Elle le voit, assis au fond contre la paroi de verre qui surplombe le tarmac.

她还是了,坐在里侧一个靠窗的位置,那儿可以俯瞰的全景。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

À la hauteur de l’aérogare le 727 pivota, avançant vers son aire de stationnement située au pied du bar.

这架波音727在航站楼前了个弯,向酒吧窗下的开来。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Nous aurions pu prendre un taxi, dit Julia en regardant par la vitre les avions garés sur le tarmac.

朱莉亚透过车窗着停在上的飞:“其实我们搭出租车来就可以了。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

L'accès au tarmac ne prend que quelques minutes.

进入只需几分钟。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Tout ce petit monde va descendre sur ce tarmac.

所有这些小人物都将降落在这个上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Une mission qui commence par un rituel immuable sur le tarmac.

- 任务从上的一成不变的仪式开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Peut-être à cause de la chaleur du goudron ou des turbulences causées par le trafic.

- 可能是由于的高温或交通造成的湍流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Puis, les émeutiers envahissent le tarmac.

- 然后,暴徒侵入

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

La prochaine fois que vous prendrez le volant, vous ne regarderez plus le macadam de la même manière.

下次您开车时,您将不会再以同样的方式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Sur cette portion, il n'y aura plus de goudron mais des espaces de promenade et de baignade.

在这部分,将不再有,而是步行和游泳的区域。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Un contrat qui marque le début de l'aventure outre-Atlantique où la concurrence fait rage au bord des tarmacs.

一份合同标志着跨大西洋冒险的开始,在边缘竞争激烈。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il y a du monde sur ce tarmac pour les accueillir, du personnel de l'aéroport venu les applaudir.

这个上有人欢迎们,场工作人员过来为们鼓​​掌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces avions n'ont pas quitté le tarmac de la journée, conséquence de la grève des contrôleurs aériens aujourd'hui.

- 这些飞一整天都没有离开,由于今天空中交通管制员的罢工。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

A l'époque, certains tarmacs avaient autorisé des tracteurs à tondre la pelouse et plusieurs champs militaires avaient été fauchés.

当时,一些已经授权拖拉修剪草坪,并且已经修剪了几个军事领域。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur l’aire de stationnement, les moteurs du Douglas se mirent à tousser, crachant l’un après l’autre des volutes de fumée grise.

上,那架麦的引擎已经开始启动,制造出了一片灰色的烟雾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Au lendemain des combats sur son tarmac, une dizaine d'avions de ligne portent des impacts de balles voire de roquettes.

上战斗的第二天,十几架客携带子弹甚至火箭撞击。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sur le tarmac de l'aéroport de Kaboul, des milliers d'Afghans tentent alors de fuir le pays en s'accrochant directement aux avions américains.

- 在喀布尔场的上,数以千计的阿富汗人随后试图直接抓住美国飞逃离该国。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


potassémie, potasser, potassico, potassique, potassisme, potassium, pot-au-feu, potayage, pot-de-vin, pote,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接