Il invoque un prétexte pour ne pas venir.
他找了个借口不来。
Il a pris le mauvais temps pour excuse.
他以天气不好借口。
Les paresseux trouvent toujours des excuses pour ne pas travailler.
懒汉们总能找到不工作的借口。
Tout est un prétexte, il ne voulait qu'être paresseux.
什么都是借口,他就是想偷懒。
M.Jo avait décidé de prolonger son séjour sous prétexte qu'il avait à surveiller des chargement.
乔先生借口照看装载工作,决再住几天。
Sous couleur de prudence, il reste passif.
他以慎重借口,极态度。
Il n'est pas venu à l'école aujourd'hui,et il a pris le mauvais temps pour excuse.
他今天以天气不好借口,没来学校上课。
Mais cette stabilité ne peut pas être le prétexte au conservatisme.
但是这不应该成守主义的借口。
Il est parti à la hâte sous prétexte d’avoir un rendez-vous important.
他借口说有个重要的约会就匆忙走掉了。
Encore des prétextes. Je crois que c'est plutôt une question d'argent.
又是借口。我觉得这不过是钱的问题。
Ce directeur prétexte à produire difficile,ne voulez pas compromettre au cours de négocier.
这位经理借口生产的困难,在谈判中寸步不让。
Quel prétexte vous a-t-il opposé ?
他用什么借口反对你?
Ces magazines sont voyeuristes sous prétexte de vérité toute crue.
这些有窥私癖的杂志用事实真相作粗俗的借口。
Mon attente n'est pas pour ton retour, mais pour trouver un prétexte de rester ici.
等候不是le你能回来,而是让自己找借口不离开。
La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.
半路车坏了,所以迟到了。别找借口。迟到了还说谎。
Rien ne saurait excuser - sur un plan scientifique ou autre - de ne pas agir immédiatement.
没有任何借口——无论是科学的,还是其他的借口——延误即刻采取行动。
Il a renoncé à cet argument depuis longtemps.
现在,这借口早已放弃了。
Il ne peut y avoir aucune excuse ou justification à de tels actes.
这行径没有任何理由或借口。
Musulmans et chrétiens de Palestine sont des citoyens égaux devant le droit.
不能以任何借口破坏这自由。
Les chefs de guerre imposent des droits et redevances très élevés sous de nombreux prétextes.
军阀们以很多借口横征暴敛。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il n'avait plus aucune excuse pour laisser les autres derrière, à présent.
他现在没有借了。
Je n'ai pas eu le temps de trouver un mensonge.
我没有时间找到一个借。
Tu vas essayer de trouver des prétextes pour parler.
你要找到说话的借。
Pas d'excuse pour arriver en retard à un rendez-vous.
约会迟到就没有借了。
Elle trouvera des excuses pour passer du temps seule avec toi.
他会找借和你独处。
Cherchez-vous des excuses pour refuser des invitations ?
你会找借拒绝吗?
Donc il n'y a plus d'excuse là pour être bloqué.
所以你不再有卡顿的借了。
Tu ne sais même plus quoi à inventer comme excuses.
你都不知道要找什么借。
Voici le top 5 des excuses les plus inusitées.
以下是不寻常的借。
Tu ne te trouves pas d'excuses pour toi-même ou pour les autres.
你不为自己或他人找借。
Et tout est prétexte à se mettre en costume.
而这一切都成为穿西装的借。
Et pour ce point-là aussi, il n'y a aucune excuse.
对于这一点,也没有任何借。
Donc bon, on peut dire qu’on a quand même des excuses.
所以,我们仍然可以说我们有借。
Donner à sa poltronnerie le prétexte du patriotisme !
以爱国为借来掩饰自己的畏惧!
Cela est devenu très vite un prétexte du Japon pour lancer une guerre.
这很快成为日本发动战争的借。
Je cherche de mauvaises excuses, moi?
我在找差借,我?
Tu lui cherches constamment des excuses.
你总是在为他找借。
Plus d'excuse, vous ne pouvez plus rater vos crêpes !
没借了,你们不会再做坏可丽饼了!
Mais le jeune homme s’obstina, prétextant un rendez-vous.
可是年轻人借有个约会,坚持自己的意见。
Quel est cette fois le prétexte invoqué pour justifier son absence ?
“这一次他用什么借解释他不能来?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释